Guia de conversação bielorrusso
Bielorrusso e russo são as duas línguas oficiais, mas o russo é mais falado. Seria difícil sobreviver na Bielorrússia sem algum conhecimento de russo. No entanto, as duas línguas estão intimamente relacionadas, assim como o ucraniano. O polonês também é falado nas partes ocidentais da Bielorrússia. Muitos sinais de trânsito na Bielorrússia são escritos em bielorrusso.
Os bielorrussos têm usado os alfabetos cirílico e latino ao longo dos séculos. Os tártaros bielorrussos também usavam a escrita árabe para escrever em bielorrusso. Hoje em dia, o alfabeto cirílico é o principal sistema gráfico da língua bielorrussa.
O alfabeto latino bielorrusso tem várias variantes. O que foi adotado pelo governo e aprovado pelas Nações Unidas para a transliteração de nomes bielorrussos é baseado na variante que está em uso desde 1920. Este padrão de transliteração é usado em mapas publicados na Bielorrússia, no metrô de Minsk e no site da Ferrovia Bielorrussa.
Guia de pronúncia
[editar]Alfabeto bielorrusso:
- Аа Бб Вв Гг Дд Ее Ёё Жж Зз Іі Йй Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Тт Уу Ўў Фф Хх Цц Чч Шш Ыы Ьь Ээ Юю Яя
Abaixo os caracteres do alfabeto cirílico bielorrusso e entre colchetes sua transliteração em caracteres latinos, de acordo com o padrão oficial.
Vogais | Consoantes | Combinações de consoantes |
---|---|---|
Аа (Aa) Яя (Jaja) Ее (Jeje) Ёё (Jojo) Ээ (Ee) Йй (Jj) Іі (Ii) Ыы (Yy) Оо (Oo) Уу (Uu) Юю (Juju) | Бб (Bb) Вв (Vv) Гг (Hh) Дд (Dd) Жж (Žž) Зз (Zz) Кк (Kk) Лл (Ll) Мм (Mm) Нн (Nn) Пп (Pp) Рр (Rr) Сс (Ss) Тт (Tt) Ўў (Ǔǔ) Фф (Ff) Хх (Chch) Цц (Cc) Чч (Čč) Шш (Šš) Ьь (Sem equivalente latino) | ДЖдж (Dždž) ДЗЬдзь (Dźdź) ЗЬзь (Źź) ЛЬль (Ĺĺ) НЬнь (Ńń) СЬсь (Śś) ЦЬць (Ćć) |
Lista de frases
[editar]Básico
[editar]- ABERTO
- адкрыта (ahd-KRY-tah')
- FECHADO
- закрыта (zah-KRY-tah)
- ENTRADA
- уваход (oo-vah-KHOD)
- SAÍDA
- выхад (VY-khad)
- EMPURRE
- штурхаць (shtoor-KHATS'')
- PUXE
- цягнуць (tsyahg-NOOTS')
- BANHEIRO
- туалет (too-ah-LYEHT)
- HOMEM
- мужчыны (moohzh-CHY-ny)
- MULHER
- жанчыны (zhahn-CHY-ny)
- PROIBIDO
- забаронена (zah-bah-roh-NYEH-nah)
- PROIBIDO FUMAR
- не курыць (nyeh koo-RYTS')
Frases
[editar]- Olá.
- Вітаю. (vee-TAH-you)
- Como você está?
- Як справы? (yahk SPRAH-vy)
- Bem, obrigado.
- Добра, дзякуй. (DOH-brah, dzyah-KOOY)
- Qual é o seu nome?
- Як вас завуць? (yahk vahs ZAH-voots'?)
- Meu nome é ______.
- Мяне завуць______ . (MYA-nye ZAH-voots'_____ .)
- Por favor.
- Калі ласка. (KAH-lee LAHS-kah)
- Obrigado.
- Дзякуй. (DZYAH-kooy)
- De nada!
- Калі ласка! (KAH-lee LAHS-kah)
- Sim.
- Так. (tahk)
- Não.
- Не. (nyeh)
- Com licença. (getting attention)
- Даруйце. (dah-ROOY-tsye)
- Desculpa.
- Прабачце. (prah-BACH-tsye)
- Adeus
- Да пабачэньня. (dah pah-bah-CHEN'-nya)
- Eu não falo____.
- Я не размаўляю______. (yah nye rahz-MOW-lya-yoo)
- Você fala inglês?
- Ці размаўляеце па-ангельску ? (tsi rahz-MOW-lyah-yeh-tsye pah-ahn-GHYEL'-skoo?)
- Ajuda!
- Дапамажыце! (dah-pah-mah-ZHYH-tsye!)
- Bom dia.
- Добрай раніцы. (DOB-ray RAH-nee-tsy)
- Eu não entendi nada.
- Я нічога не разумею. (yah nee-CHOH-ghah nyeh rah-zoo-MYEH-you)
- Onde é o banheiro?
- Дзе туалет? (dzyeh too-ah-LYEHT?)
Números
[editar]
|
|
Dias da semana
[editar]- Segunda
- панядзелак (pah-nyah-DZYEH-lahk)
- Terça
- аўторак (au-TOH-rahk)
- Quarta
- серада (syeh-rah-DAH)
- Quinta
- чацвер (chats-VYER)
- Sexta
- пятніца (PYAHT-nee-tsah)
- Sábado
- субота (soo-BOH-tah)
- Domingo
- нядзеля (nyah-DZYEH-Iyah)
Tempo
[editar]- agora
- цяпер (tsyah-PYER)
- hoje
- сёння (SYON-nyah)
- amanhã
- заўтра (ZAW-trah)
- ontem
- учора (oo-CHOH-rah)
- dia
- дзень (dzyen')
- noite
- ноч (nohch)
- meia-noite
- поўнач (POW-nahch)
Meses
[editar]- NOTA
- Os meses em bielorrusso são escritos em letras minúsculas.
- Janeiro
- студзень (STU-dzyen')
- Fevereiro
- люты (LYU-ty)
- Março
- сакавік (sah-kah-VEEK)
- Abril
- красавік (krah-sah-VEEK)
- Maio
- май (mai)
- Junho
- чэрвень (CHER-vyen')
- Julho
- ліпень (LEE-pyen')
- Agosto
- жнівень (ZHNEE-vyen')
- Setembro
- верасень (VYEH-rah-syen')
- Outubro
- кастрычнік (kahs-TRYCH-nik)
- Novembro
- лістапад (lee-stah-PAHD)
- Dezembro
- снежань (SNYE-zhan')
Estações
[editar]- verão
- лета (LYEH-tah)
- primavera
- вясна (vyahs-NAH)
- outono
- восень (VOH-syehn')
- inverno
- зіма (zee-MAH)
Cores
[editar]- branco
- белы (BYEH-ly)
- preto
- чорны (CHOHR-ny)
- vermelho
- чырвоны (chyr-VOH-ny)
- amarelo
- жоўты (ZHOW-ty)
- azul
- сіні (SEE-nee)
- azul claro
- блакітны (blah-KEET-nyh)
- marrom
- карычневы (kah-RY-chnyeh-vy)
- cinza
- шэры/сівы (SHEH-ry/SEE-vy)
- roxo
- пурпурны/лiловы (poor-POOR-ny/lee-LOH-vy)
- verde
- зялёны (zyah-LYOH-ny)
- rosa
- ружовы (roo-ZHOH-vy)
Transportes
[editar]- avião
- самалёт (samaliOt)
- táxi
- таксі (taksI)
- trem
- цягнік (tsiagnIk)
- ônibus
- аўтобус (awtObus)
- carro
- аўтамабіль (awtamabIl)
- van
- фургон (foor-GOHN)
- balsa
- паром (parOm)
- navio, barco
- судна (sUdna)
- helicóptero
- верталёт (viertaliOt)
- bicicleta
- веласіпед (vielasipiEd)
- motocicleta
- матацыкл (mah-tah-TSIH-kuhl)
Ônibus e trem
[editar]- Quanto custa uma passagem para _____?
- Колькі каштуе білет да _____? (KOlki KASHtue BIlet da____?)
- Um ingresso para _____, por favor.
- Адзін білет да _____,калі ласка. (ADzin BIlet da____,Kali LASka.)
- Para onde vai este trem/ônibus?
- Куды едзе гэты цягнік/аўтобус? (koo-DY YE-dze HE-ty tsiagNIK/ owTObus)
- Onde está o trem/ônibus para _____?
- Дзе цягніком/аўтобусам да______? (dze tsiagNIkom/ owTObusam da____?)
- Este trem/ônibus para em _____?
- Азначае Ці гэта цягнік/аўтобус спыніўся на_______? (azNAchae tsi GEta tsiagNIK/ owTObus spyniOWsia na_____?)
- Quando este trem/ônibus chegará em _____?
- Калі гэты цягнік/аўтобус прыбудзе ў_____? (KAH-lee GEH-ty tsyahg-NEEK/ ow-TOH-boos pry-BOOD-zeh weh______?)
Direções
[editar]- Como faço para chegar até_____ ?
- Як дабрацца_____ ? (yahk dahb-RAH-tstsah ____?)
- …a estação de trem? : …да жалезна-дарожнай станцыі? (dah zhah-LEHZ-nah dah-ROHZH-nai STAHN-tsy-yee?)
- …a estação de ônibus? : …да аўтобуснай станцыі? (dah ow-toh-BOOS-naia STAHN-tsy-yee?)
- …o aeroporto? : …да аэрапорта? (dah ae-rah-POHR-tah?)
- …o centro da cidade? : …у цэнтр горада? (oo tsehntr GHOR-rah-dah?)
- …o consulado americano/canadense/australiano/britânico? : …Амерыкана/канадскага/аўстралійскага/брытанскім консульствам? (AMEH-ry-kah-nah/ KAH-nahds-kah-gah/ OWS-trah-leeys-kah-gah/ BRY-tahs-keem KOHN-sool'stvahm?)
- Onde há muitos…
- Дзе тут ёсць шмат… (dzyeh toot yohs'ts' shmaht)
- …hotéis? : …гасцініц? (GHAHS-tsih-nihts?)
- …restaurantes? : …рэстаранаў? (REHS-tah-rah-naw?)
- …bares? : …бараў? (bah-raw?)
- Você pode me mostrar no mapa?
- Ці можаце вы паказаць мне на карце? (tsee moh-ZHAH-tsyeh vy pah-kah-ZATS' mnyeh nah KAHR-tsyeh?)
- rua
- вуліца (VOO-lee-tsah)
- Vire a esquerda.
- павярнуць налева (PAH-vyahr-noots' NAH-lyeh-vah)
- Vire à direita.
- павярнуць направа (PAH-vyahr-noots' NAHP-rah-vah)
- esquerda
- левы (LYEH-vy)
- direita
- правы (PRAH-vy)
- após de _____
- мінулае_____ (mee-MOO-lae)
- antes de _____
- перш_____ (pehrsh)
- interseção
- Перасячэнне (peh-rah-syah-CHEHN-neh)
- norte
- поўнач (POW-nahch)
- sul
- поўдзень (POW-dzyehhn')
- leste
- усход (ows-KHOHD)
- oeste
- захад (ZAH-khahd)
Táxi
[editar]- Táxi!
- Таксі! (TAHK-see)
- Me leve a _____, por favor.
- Адвязіце мяне _____, калі ласка. (ahd-vyahz-ZEE-cye MYAH-neh _____, KAH-lee LAHS-kah)
- Quanto custa para ir a _____?
- Колькі будзе каштаваць дабрацца да_____? (KOHL'-kee BOOD-zeh kahsh-TAH-vahts' dah-BRAH-tsah dah_____?)
Hospedagem
[editar]- hotel/pousada
- гатэль (ghah-TEL')
- Você tem algum quarto?
- Ці ёсьць у вас нумары? (tsih yohsts' oo vahs noo-mah-RY?)
- Quanto custa um quarto para uma pessoa/duas pessoas?
- Колькі каштуе пакой на аднаго чалавека/двух чалавек? (KOHL'kee kash-TOO-ie pah-KOY nah ahd-nah-HOH chah-lah-VYEH-kah/dvookh chah-lah-VYEHK?)
- O quarto vem com…
- Ці ёсьць у пакоі… (tsih yohsts' oo pah-KOYI…)
- …lençóis? : …прасціны? (prahs-TSIH-ny)
- …um banheiro? : …Ванна? (VAH-nah)
- …um telefone? : …тэлефон? (teh-lyeh-FOHN)
- …uma TV? : …Тэлебачанне? (teh-lyeh-BAH-chahn-nyeh?)
- Posso ver o quarto primeiro?
- Ці магу я сьпярша паглядзець пакой? (tsih mah-HOO yah spyar-SHAH pah-hlyah-JYEHTS pah-KOY?)
- OK, vou querer.
- Добра, я вазьму яго. (DOH-brah, yah VAHS'-moo YAH-hoh)
- Vou ficar por _____ noite(s).
- Я застануся на _____ ноч(ы). (yah zahs-TAH-noo-syah nah_____noch(y))
- Você pode sugerir outro hotel?
- Ці вы можаце прапанаваць іншую гасцініцу? (tsih vy moh-ZHAH-tsyeh prah-pah-NAH-vahts'?)
- O café da manhã/jantar está incluso?
- Уключаны ці сняданак/вячэру уключаны? (oo-klyoh-CHAH-nee tsee snyah-DAH-nahk/vryah-CHEH-roo oo-klyoh-CHAH-nee?)
- A que horas é o café da manhã/jantar?
- Колькі часу сняданак/вячэру? (KOHL'kee CHAH-soo SNYAH-dah-nahk/vyah-CHEH-roo?)
- Por favor limpe meu quarto.
- Калі ласка, чыстую пакой. (kah-LEE LAHS-kah, CHYS-tooio pah-KOY)
- Você pode me acordar às _____?
- Ці можаце вы абудзіць мяне ў _____? (tsee MOH-zhah-tsyeh vy ah-bood-ZEETS' myah-NYEH weh.....?)
Dinheiro
[editar]- Você aceita dólares americanos/australianos/canadenses?
- Вы прымаеце амерыканскія/аўстралійскія/канадскія даляры? (vy pry-MAH-eh-tsyeh ah-meh-ry-KAHNS-kiia/ows-trah-LIIS-kiia/kah-NAHDS-kiia dah-LYAH-ry)
- Você aceita libras esterlinas?
- Ці прымаеце Вы брытанскія фунты? (tsih pry-mah-EH-tsyeh vy bry-TAHNS-kiia FOON-ty?)
- Você aceita cartões de crédito?
- Вы прымаеце крэдытныя карты? (vy prih-MAH-eh-tsyeh kreh-DIHT-niia KAHR-tih?)
- Você pode trocar meu dinheiro?
- Вы можаце памяняць грошы для мяне? (vy moh-ZHAH-tsyeh pah-myah-NYAHTS' GHROH-shee dlyah MYAH-nyeh?)
- Onde posso trocar o dinheiro?
- Дзе я магу памяняць грошы? (dzyeh yah mah-GHOO pah-myah-NYAHTS' GHROH-shee?)
- Qual é a taxa de câmbio?
- Які абменны курс? (yah-KEE ahb-MYEHN-ny koors?)
- Onde fica um caixa eletrônico?
- Дзе знаходзіцца банкамат? (dzyeh znah-khohd-ZEE-tstsa bahn-KAH-maht)
Comida
[editar]- Uma mesa para uma pessoa/duas pessoas, por favor.
- Стол для аднаго чалавека/двух чалавек, калі ласка. (stohl dlyah ahd-NAH-hoh chah-lah-VYEH-kah/dvookh chah-LAH-vyehk, KAH-lee LAHS-kah)
- Posso ver o cardápio, por favor?
- Ці магу я паглядзець на меню, калі ласка? (tsee mah-GHOO yah pah-HLYAH-dzyehts' nah myeh-NIU, KAH-lee LAHS-kah?)
- Existe uma especialidade da casa?
- Ёсць фірменная страва? (yohsts' feer-MYEHN-nah-yah STRAH-vah?)
- Existe alguma especialidade local?
- Ці ёсць мясцовыя стравы? (tsee yohts' myahs-TSOH-vih-ah STRAH-vih?)
- Eu sou vegetariano.
- Я вегетарыанец/вегетарыянка. (m/f) (yah veh-geh-tah-ryh-AH-nyets/veh-geh-tah-RYAHN-kah)
- Eu não como porco.
- Я не ем свініну. (yah nyeh yehm svee-NEE-noo)
- Eu não como bife.
- Я не ем ялавічыну. (yah nyeh yehm yah-lah-VEE-chih-noo)
- café da manhã
- сняданак (snyah-DAH-nahk)
- almoço
- абед (ah-BYEHD)
- chá (meal)
- чай/гарбата (chai/gahr-BAH-tah)
- jantar
- вячэра (vyah-CHEH-rah)
- Eu quero _____.
- Я хачу____. (yah HAH-choo)
- Eu quero um prato contendo _____.
- Я хачу страву з_____. (yah HAH-choo STRAH-voo z....)
- frango : кураня (koo-RAH-nyah)
- carne de gado : ялавічына (yah-lah-vih-CHEE-nah)
- peixe : рыба (RYH-bah)
- presunto : вяндліна (vyahd-LEE-nah)
- salsicha : каўбаса (kow-bah-SAH)
- queijo : сыр (syhr)
- ovos : яйкі (YAI-kee)
- salada : салата (sah-LAH-tah)
- legumes : гародніна (hah-rohd-NEE-nah)
- frutas : фрукты (FROOK-tyh)
- pão : хлеб (khlyehb)
- macarrão : лапша (LAHP-shah)
- arroz : рыс (ryhs)
- feijão : фасоль (fah-SOHL’)
- Posso tomar um copo de _____?
- Можна мне шклянку_____? (MOHZH-nah mnyeh SHKLYAHN-koo.....?)
- Posso tomar uma xícara de _____?
- Ці магу я выпіць кубак_____? (tsee mah-GHOO yah VYH-peet' KOO-bahk....?)
- café : кава (KAH-vah)
- chá (drink) чай/гарбата (chai/ghahr-BAH-tah)
- suco : сок (sohk)
- água com gás : газаваная вада (ghah-zah-VAH-nah-ia vah-DAH)
- água : вада (vah-DAH)
- cerveja : піва (PEE-vah)
- vinho tinto/branco : чырвонае/белае віно (chyhr-VOH-nah-yeh/BYEH-lah-yeh vee-NOH)
- Pode me dar um pouco de _____?
- Ці можна мне крыху _____? (tsee MOHZH-nah mnye KRYH-hoo....?)
- sal : солі (SOH-lee)
- pimenta : чорнага перцу (CHOR-nah-vah PYER-tsoo)
- manteiga : масла (MAHS-lah)
- Com licença, garçom? (getting attention of server)
- Прабачце мяне, aфіцыянт/афіцыянтка? (m/f) (prah-BAHCH-tsyeh MYAH-nyeh, ah-fee-tsyh-YAHNT/ah-fee-tsyh-YAHNT-kah?)
- Eu terminei.
- Я скончыў/скончыла. (m/f) (yah SKOHN-chyw/SKOHN-chyh-lah)
- Estava uma delícia.
- Было вельмі смачна. (byh-LOH VYEHL'mee SMAHCH-nah)
- Por favor, limpe os pratos.
- Калі ласка, прыбірыце са стала. (kah-LEE LAHS-kah, pryh-bee-RYH-tye sah STAH-lah)
- A conta por favor.
- Чэк, калі ласка. (chek, kah-LEE LAHS-kah)
Bares
[editar]- Você serve álcool?
- Вы прадаеце спіртныя напоі? (vy prah-dah-YEH-tsyeh speert-NY-ia nah-POH-yee?)
- Existe serviço de mesa?
- Тут ёсць афіцыянт? (toot yohsts' ah-fee-tsyh-YAHNT?)
- Uma cerveja/duas cervejas, por favor.
- Піва/два піва, калі ласка. (PEE-vah/dvah PEE-vah, KAH-lee LAHS-kah)
- Uma taça de vinho tinto/branco, por favor.
- Келіх чырвонага/белага віна, калі ласка. (KYEH-leeh chyhr-VOH-nah-gah/byeh-LAH-gah vee-NAH, KAH-lee LAHS-kah)
- Uma garrafa, por favor.
- Бутэльку, калі ласка. (boo-TEHL'-koo, KAH-lee LAHS-kah)
- uísque
- віскі (VEES-kee)
- vodka
- гарэлка (hah-REHL-kah)
- rum
- ром (rohm)
- água
- вада (vah-DAH)
- suco de laranja
- апельсінавы сок (apehl'-SEE-nah-vih sohk)
- Coca
- кола (KOH-lah)
- Você tem algum lanche?
- Ці ёсць у Вас закускі? (tsee yohsts' oo vahs zah-KOOS-kee?)
- Mais um por favor.
- Яшчэ адзін, калі ласка. (YAHSH-cheh AHD-zeen, KAH-lee LAHS-kah)
- Outra rodada por favor.
- Яшчэ адзін раунд, калі ласка. (YAHSH-cheh AHD-zeen RAH-oond, KAH-lee LAHS-kah)
- Quando é a hora de fechar?
- Калі вы зачыняецеся? (kah-LEE vy zah-chy-NYAH-yeh-tsyeh-syah?)
- Saúde!
- Вашае здароўе! (VAH-shah-ye zdah-ROW-yeh!)
Compras
[editar]- Você tem este no meu tamanho?
- У вас ёсць гэта майго памеру? (oo vahs yosts' HEH-tah MAI-goh pah-MYEH-roo?)
- Quanto é este?
- Колькі гэта каштуе? (KOHL'kee HEH-tah kah-SHTOO-yeh?)
- Isso é muito caro.
- Гэта занадта дорага. (HEH-tah zah-NAHT-tah doh-RAH-gah)
- caro
- дарагі (dah-RAH-ghee)
- barato
- танны (TAHN-ny)
- Eu não posso pagar.
- Я не магу сабе гэта дазволіць. (yah nyeh MAH-hoo SAH-byeh HEH-tah dahz-VOH-leets')
- Eu não quero.
- Я не хачу гэта. (yah nyeh KHAH-choo GHEH-tah)
- Eu não estou interessado.
- Я не зацікаўлены. (yah nyeh zah-tsee-KOW-lyeh-ny)
- OK, vou querer.
- Добра, я вазьму гэта. (DOH-brah, yah VAHZ'moo GHEH-tah)
- Você envia (para o exterior)?
- Вы высылаеце поштай (за мяжу)? (vih SOOD-nah (zah MYAH-zhoo)?)
- Eu preciso de…
- Мне патрэбна… (mnyeh pah-TREH-bna…)
- …pasta de dente. : …зубная паста. (ZOOB-naia PAHS-tah)
- …uma escova de dentes. : …зубная шчотка. (ZOOB-naia shchoht-KAH)
- …absorvente. : …тампоны. (tahm-POH-nih)
- …sabão. : …мыла. (MY-lah)
- …xampu. : …шампунь. (SHAHM-poon')
- …analgésico : …абязбольвальны сродак. (ah-byahz-BOHL'-vahl'-ny SROH-dahk)
- …remédio para estômago : …сродак для страўніка (SROH-dahk dlyah STRAW-nee-kah)
- …um guarda-chuva : …парасон (pah-rah-SOHN)
- …protetor solar : …крэм ад сонца (krehm ahd SOHN-tsa)
- …um cartão postal : …паштоўка (pash-TOW-kah)
- …selos postais : …паштовыя маркі (pash-TOH-vyah MAHR-kee)
- …baterias : …батарэйкі (bah-tah-REY-kee)
- …papel para escrever : …папера для пісьма (pah-PYEH-rah dlyah PEES'-mah)
- …uma caneta : …асадка (ah-SAHD-kah)
- …um dicionário inglês-bielorrusso : …англійска-беларускі слоўнік ('angh-LEEY-skah-byeh-lah-ROOS-kee SLOW-neek')
Dirigir
[editar]- Eu quero alugar um carro
- Я хачу ўзяць машыну напракат. (yah KHAH-choo ooh-zyahts' mah-SHYH-noo nahp-rah-KAHT)
- Posso fazer seguro?
- Ці магу я атрымаць страхоўку? (tsih mah-GHOO yah ah-TRIH-mahts' strah-KHOW-koo?)
- pare
- stop (stohp)
- mão única
- у адзін бок (oo ah-DZEEN bohk)
- proibido estacionar
- няма паркоўкі (NYAH-mah pahr-KOW-kee)
- limite de velocidade
- абмежаванне хуткасці (ahb-myeh-ZHAH-vahn-nyeh khoot-KAHS-tsih)
- gasolina
- бензін (behn-ZEEN)
- diesel
- дызельнае паліва (DYH-zyel'-nah-yeh PAH-lee-vah)
Autoridade
[editar]- Eu não fiz nada de errado
- Я не зрабіў нічога дрэннага. (yah nyeh zrah-BEEW nee-CHOH-ghah DREHN-nah-gah)
- Foi um mal-entendido
- Гэта было непаразуменне. (GHEH-tah byh-LOH nyeh-pah-rah-zoo-MYEHN'-nyeh)
- Para onde você está me levando?
- Куды вы мяне вядзеце? (koo-DY vy myah-NYEHh vyah-DZYEH-tsyeh?)
- Estou preso?
- Я пад арыштам? (yah pahd AH-ryhsh-tahm?)
- Quero falar com a embaixada/consulado americano/australiano/britânico/canadense
- Мне трэба звязацца з амбасадай/консульствам Амерыкі/Аўстраліі/Велікабрытаніі/Канады. (mnyeh TREH-bah zvyah-ZATS-tsa z ahm-bah-SAHD-die/ KOHN-sool'-stvahm ah-MYEH-ry-kee/ ows-TRAH-lee-yee/ vyah-lee-kah-brih-TAH-nee-yee/ kah-NAH-dy )
- Eu quero falar com um advogado
- Я хачу пагаварыць з адвакатам (yah khah-CHOO pah-gah-vah-RYTS' z ahd-vah-KAH-tahm)
- Posso pagar uma multa agora?
- Ці магу я проста заплаціць штраф зараз? (tsee mah-GHOO yah PROHS-tah zahp-lah-TSEETS' shtrahf ZAH-rahz?)
Este artigo é um guia. Ele tem informações repletas sobre o assunto abordado, mas especificações podem faltar. |