Guia de conversação esperanto

Da wiki Wikivoyage
Ir para: navegação, pesquisa

Este artigo é um guia de conversação.



Alfabeto[editar]

A, B, C, Ĉ, D, E, F, G, Ĝ, H, Ĥ, I, J, Ĵ, K, L, M, N, O, P, R, S, Ŝ, T, U, Ŭ, V, Z. As letras do alfabeto latino Q, W, X, Y não são utilizadas no esperanto, sendo reservadas para uso matemático.

Guia de pronúncia[editar]

Todas as palavras em esperanto são paroxítonas, ou seja, a sílaba tônica é a penúltima. Sendo que as sílabas são identificadas pelas vocais, cada sílaba tem uma e somente uma vogal em esperanto.

Vogais[editar]

A pronúncia das vogais é como no português, com atenção para as vogais e e o, que são sempre fechadas.

Deve-se também tomar cuidado para não pronunciar o e e no final das palavras como u e i, pois terá significados distintos.

a
como em abelha; nunca é nasalizado como em rã, mesmo antes de m e n.
e
como em dedo, sempre fechado (ê); nunca aberto, nem nasal.
i
como em dia.
o
como em ovo, sempre fechado (ô); nunca aberto, nem nasal.
u
como em uva.


Consonantes[editar]

As consoantes b, d, f, k, l, m, n, p, t, v, z são pronunciadas como no português. Há seis consoantes acentuadas que são letras distintas das outras: ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ, ŭ.

b
como em bola e bico
c
ts como em tsar e pizza
ĉ
tch como em tchau e atchim
d
como em dado e doce
f
como em faca e fixa
g
sempre como em gato e gol, mesmo antes de e e i; ou seja, ge e gi se pronunciam como guerra e guitarra
ĝ
dj como em adjunto e adjacente
h
aspirado como o h do inglês, por exemplo house e hill. Como o som não existe em português, será representado pela letra H nas pronúncias.
ĥ
gutural e aspirado como o j do espanhol, por exemplo mujer. Como o som não existe em português, será representado por RR (dois erres) nas pronúncias.
j
i breve, como nos ditongos pai, lei, boi e fui
ĵ
j como em janela e jiló
l
como em lápis e leite
m
como em marte e mudo
n
como em navio e noite
p
como em pote e pegar
r
sempre como em caro e fora, mesmo no início das palavras; nunca como em rato ou rico
s
sempre como em sala e sopa, mesmo no meio das palavras; nunca com som de z como em casa
ŝ
ch como em chá e cachecol
t
como em tempo e fato
ŭ
u breve, como nos ditongos pau, leu e vou
v
como em vazio e breve
z
como em zebra e doze

No esperanto as consoantes e vogais tem o mesmo som quando combinadas. Portanto, deve-se tomar cuidado ao pronunciar alguns sons, como ti, di, is, es, ge, am, ui etc.

Ditongos comuns[editar]

Em esperanto existem as consoantes (ou semivogais) j e ŭ, que, juntamente com as vogais, são utilizadas para produzir os sons dos ditongos.

aj
como em caixa e raiva.
ej
como em sei e peixe.
oj
como em foice e noite.
uj
como em fui; não nasalizar como em muito.
ja
como em família e saia.
jo
como em ioiô e dicionário.
como em mau e degrau.
como em Europa e meu.
como em vou e sou.
ŭa
como em água e aquarela.

Dígrafos comuns[editar]

Lista de frases[editar]

Básicos[editar]

Placas comuns
Malfermita 
Aberto
Fermita 
Fechado
Enirejo 
Entrada
Elirejo 
Saída
Puŝu 
Empurre
Tiru 
Puxe
Necesejo 
Banheiro
Viroj 
Homens
Virinoj 
Mulheres
Malpermesita 
Proibido
Bom dia. 
Bonan Tagon. (BÔ-nánn TA-gônn )
Olá. 
Saluton. (sa-LU-tônn)
Obrigado. 
Dankon. (DÁnn-kônn)
Como está? 
Kiel vi fartas? (KI-êll vi FAR-tas)
Bem, obrigado/a 
Bone, dankon. (BÔ-nê DÁnn-kônn)
Tudo Bem. 
Tre bone. (trê BÔ-nê )
Qual é o seu nome? 
Kio estas via nomo?. (KI-ô ES-tas VI-a NÔ-mô )
(O) meu nome é ______ . 
Mia nomo estas ____. (MI-a NO-mo ES-tas )
Muito prazer em conhecê-lo. 
Tre agrable konatigi kun vi. (tre a-GRA-blê kô-na-TI-dji kunn vi )
Por favor. 
Bonvolu. (bônn-VÔ-lu)
De nada. 
Ne dankinde. (nê dann-KINN-dê)
Sim. 
Jes. (IÊS)
Não. 
Ne. ()
Com licença 
Permesu min. (per-MÊ-su minn )
Desculpe-me. 
Ekskuzu min. (eks-KU-zu mi-nn)
Perdão. 
Pardonu. (par-DO-nu)
Adeus. (formal
Adiaŭ. (a-DI-au)
Tchau. (informal
Ĝis. (DJIS)
Até logo. 
Ĝis [la] revido. (DJIS la 're-VI-do )
Não falo [bem] esperanto. 
Mi ne paloras [bone] Esperanton. (mi nê pa-RÔ-las BÔ-nê es-pe-RÁNN-tônn)
Fala português? 
Ĉu vi parolas la portugalan? (TCHU VI pa-RÔ-las la por-tu-GA-lann )
Há aqui alguém que fale português? 
Estas iu ĉi tie, kiu parolas la portugalan? (ES-tas I-u chi TI-ê KI-u pa-RÔ-las la por-tu-GA-lann)
Socorro! 
Helpu. (HEL-pu)
Bom dia. 
Bonan matenon. (BÔ-nann ma-TÊ-nonn)
Boa tarde. 
Bonan tagon. (BÔ-nann TA-gônn)
Boa noite. 
Bonan vesperon. (BÔ-nann ves-PÊ-rônn) (fim da tarde, início da noite)
Boa noite. 
Bonan nokton. (BÔ-nann NÔK-tônn) (para dormir ou despedir-se)
Não entendo. 
Mi ne komprenas. (mi nê kômm-PRÊ-nas)
Onde é o banheiro? 
Kie estas la necesejo? (KI-ê ES-tas la ne-tse-SSE-io )

Problemas[editar]

Deixa-me em paz. 
Lasu min sola. ( )
Não me toque! 
Ne tuŝu min. ( )
Eu chamo a polícia. 
mi alvokos la policon. ( )
Polícia! 
Polico. ( )
Pára! Ladrão! 
Haltu! Ŝtelisto!. ( )
Preciso da sua ajuda. 
Mi bezonas vian helpon. ( )
É uma emergência. 
Estas krizon. ( )
Estou perdido. 
Mi perdiĝas. ( )
Perdi a minha mala [bolsa]. 
Mi perdis mian . ( )
Perdi a minha carteira. 
Mi perdis mian biletujon. ( )
Estou doente. 
Mi estas malsana . ( )
Estou ferido/da. 
Mi estas vundita. ( )
Preciso de um médico. 
Mi bezonas kuraciston. ( )
Posso usar o seu telefone? 
Mi povas uzi vian telefonon? ( )

Números[editar]

nulo. (NU-lo)
unu. ( )
du. ( )
tri. ( )
kvar. ( )
kvin. ( )
ses. ( )
sep. ( )
ok. ( )
naŭ. ( )
10 
dek. ( )
11 
dek unu. ( )
12 
dek du. ( )
13 
dek tri. ( )
14 
dek kvar. ( )
15 
dek kvin. ( )
16 
dek ses. ( )
17 
dek sep. ( )
18 
dek ok. ( )
19 
dek naŭ. ( )
20 
dudek. ( )
21 
dudek unu. ( )
22 
dudek du. ( )
23 
dudek tri. ( )
30 
tridek. ( )
40 
kvardek. ( )
50 
kvindek. ( )
60 
sesdek. ( )
70 
sepdek. ( )
80 
okdek. ( )
90 
naŭdek. ( )
100 
cent. ( )
200 
ducent. ( )
300 
tricent. ( )
500 
kvin cent. ( )
1000 
unu mil. ( )
2000 
du mil. ( )
1,000,000 
unu miljono. ( )
número _____ (trem, ônibus, etc.
nombro ____. ( )
metade 
duono. (du-O-no)
menos 
minus. (MI-nus) (matemática: 10 - 9)
menos 
malpli ... ol ... . (MAL-pli OL) (menos ... do que ...)
mais 
plus. (PLUS) (matemática: 1 + 1)
mais 
pli ... ol ... . (PLI OL) (mais ... [do] que ...)

Partes do dia[editar]

agora 
nun. ( )
depois 
post. ( )
antes de 
antaŭ. ( )
manhã 
mateno. ( )
tarde 
vespero. ( )
noite 
nokto. ( )

Horas[editar]

uma [hora] da manhã 
unua [horo] nokte. (u-NU-a ['HÔ-rô] NOK-tê)
duas [horas] da manhã 
dua [horo] nokte. (DU-a ['HÔ-rô] NOK-te)
dez [horas] da manhã 
deka [horo] matene. (DÊ-ka ma-TÊ-ne)
meio-dia 
Tagmezo. (tag-MÊ-zô)
uma [hora] da tarde 
unua [horo] vespere. (u-NU-a ves-PÊ-rê)
duas e quinze 
dua [horo] kaj kvarono. (DU-a KAI kva-RÔ-no)
três e dez 
tria [horo] kaj dek minutoj. (TRI-a KAI DEK mi-NU-tôi)
três e meia 
tria [horo] kaj duono. (TRI-a KAI du-O-no)
vinte para às quatro 
dudek minutoj antaŭ la kvara [horo] (DU-dek mi-NU-tôi A-nn-tau la KVA-ra).
quinze para às cinco 
kvarono antaŭ la kvina [horo] (kva-RÔ-no A-nn-tau la KVI-na).
dez [horas] da noite 
deka [horo] vespere. (DÊ-ka vês-PÊ-re )
meia-noite 
Noktomezo. (nôk-tô-Mê-zô)

Duração[editar]

_____ minuto(s) 
unu minuto(j). ( )
_____ hora(s) 
tri horo(j). ( )
_____ dia(s) 
kvar tago(j). ( )
_____ semana(s) 
du semajno(j). ( )
_____ mês(meses) 
dudek monato(j). ( )
_____ ano(s) 
ses jaro(j). ( )

Dias[editar]

hoje 
hodiaŭ. ('ho-DI-au)
ontem 
hieraŭ. ('hi-Ê-rau )
amanhã 
morgaŭ. (MOR-gau)
esta semana 
. ( )
a semana passada 
pasinta semajno. (pa-SSIN-ta se-MAI-no)
próxima semana 
venonta semajno. (vê-NÔN-ta se-MAI-no)
domingo 
Dimanĉo. (di-MA-NN-tchô)
segunda-feira 
Lundo. (LU-NN-do)
terça-feira 
Mardo. (MAR-do)
quarta-feira 
Merkredo. (mêr-KRÊ-dô)
quinta-feira 
Ĵaŭdo. (JAU-dô)
sexta-feira 
Vendredo. (vên-DRÊ-dô)
sábado 
Sabato. (sa-BA-tô)

Meses[editar]

Janeiro 
Januaro. (ia-nu-A-ro)
Fevereiro 
Februaro. (fe-bru-A-ro)
Março 
Marto. (MAR-to)
Abril 
Aprilo. (a-PRI-lo)
Maio 
Majo. (MAI-o)
Junho 
Junio. (iu-NI-ô)
Julho 
Julio. (iu-LI-ô)
Agosto 
Aŭgusto. (au-GUS-tô)
Setembro 
Septembro. (sep-TE-MM-bro)
Outubro 
Oktobro. (ok-TÔ-bro)
Novembro 
Novembro. (no-VE-MM-bro)
Dezembro 
Decembro. (de-TSE-MM-bro)

Escrever hora e data[editar]

21 de setembro de 2005
la 21-a de Septembro, 2005
"vinte e um de setembro de dois mil cinco"
la dudek-unua de Septembro, du mil kaj kvin.

Cores[editar]

preto 
nigra. (NI-gra)
branco 
blanka. (BLA-NN-ka)
cinzento 
griza. (GRI-za)
vermelho 
ruĝa. (RU-dja)
azul 
blua. (BLU-a)
amarelo 
flava. (FLA-va)
verde 
verda. (VER-da)
laranja 
oranĝkolora ou oranĝa. (o-RAN-dja)
roxo 
purpura. (pur-PU-ra)
violeta 
viola. (vi-O-la)
cor de rosa 
roza. (RO-za)
marrom 
bruna. (BRU-na)

Transporte[editar]

Ônibus e trem[editar]

Quanto custa uma passagem para _____? 
. ( )
Uma passagem para _____, por favor. 
. ( )
Para onde vai o trem/ônibus? 
. ( )
Onde pára o trem/ônibus para _____? 
. ( )
Este trem/ônibus pára em _____? 
. ( )
Quando sai o trem/ônibus para _____? 
. ( )
Quando chega este trem/ônibus a _____? 
. ( )

Direções[editar]

Como vou _____ ? 
. ( )
...à estação de trem? 
. ( )
...à estação de ônibus? 
. ( )
...ao aeroporto? 
. ( )
...ao centro? 
. ( )
...à pousada de juventude? 
. ( )
...ao hotel _____? 
. ( )
...a uma boate/bar/festa? 
. ( )
...a um lan house? 
. ( )
...ao consulado brasileiro/português? 
. ( )
Onde há muitos/muitas... 
. ( )
...hotéis? 
. ( )
...restaurantes? 
. ( )
...bares? 
. ( )
...lugares para visitar? 
. ( )
...mulheres? 
. ( )
Pode mostrar-me no mapa? 
. ( )
rua 
. ( )
Vire à esquerda. 
. ( )
Vire à direita. 
. ( )
esquerdo 
. ( )
direito 
. ( )
sempre em frente 
. ( )
na direcção de _____ 
. ( )
depois de _____ 
. ( )
antes de _____ 
. ( )
Procure o/a _____. 
. ( )
cruzamento 
. ( )
norte 
. ( )
sul 
. ( )
leste 
. ( )
oeste 
. ( )
subida 
. ( )
descida 
. ( )

Táxi[editar]

Táxi! 
. ( )
Leve-me para _____, por favor. 
. ( )
Quanto custa ir para _____? 
. ( )
Leve-me lá, por favor. 
. ( )
Siga aquele carro! 
. ( )
Tente não atropelar nenhum pedestre. 
. ( )
Pare de olhar para mim desta maneira! 
. ( )
OK, então vamos. 
. ( )

Alojamento[editar]

Tem quartos disponíveis? 
. ( )
Quanto custa um quarto para uma/duas pessoa(s)? 
. ( )
O quarto tem... 
. ( )
...lençóis? 
. ( )
...uma banheira? 
. ( )
...um telefone? 
. ( )
...um televisor? 
. ( )
Posso ver o quarto primeiro? 
. ( )
Tem algo mais calmo? 
. ( )
...maior? 
. ( )
...mais limpo? 
. ( )
...mais barato? 
. ( )
OK, fico com ele. 
. ( )
Ficarei _____ noite(s). 
. ( )
Pode sugerir outro hotel? 
. ( )
Tem um cofre? 
. ( )
...cadeados? 
. ( )
O café de manhã/jantar está incluído? 
. ( )
A que hora é o café de manhã/jantar? 
. ( )
Por favor limpe o meu quarto. 
. ( )
Pode acordar-me às _____? 
. ( )
Quero fazer o registo de saída. 
. ( )

Dinheiro[editar]

Aceita dólares americanos/australianos/canadianos? 
. ( )
Aceita libras esterlinas? 
. ( )
Aceita cartões de crédito? 
. ( )
Pode trocar-me dinheiro? 
. ( )
Onde posso trocar dinheiro? 
. ( )
Pode trocar-me um cheque de viagem 
. ( )
Onde posso trocar um cheque de viagem (um Traveler's Cheque)? 
. ( )
Qual é a taxa de câmbio? 
. ( )
Onde tem um caixa eletrónico? 
. ( )

Alimentação[editar]

Uma mesa para uma/duas pessoa(s), por favor. 
. ( )
Posso ver o menu, por favor? 
. ( )
Posso ver a cozinha, por favor? 
. ( )
Ha uma especialidade da casa? 
. ( )
Há uma especialidade local? 
. ( )
Sou vegetariano. 
. ( )
Não como porco. 
. ( )
Só como kosher. 
. ( )
Pode fazê-lo mais "leve", por favor? 
. ( )
meia-porção 
. ( )
uma porção 
. ( )
refeição de preço fixo 
. ( )
à la carte 
. ( )
café de manhã 
. ( )
almoço 
. ( )
lanche 
. ( )
jantar 
. ( )
sacolão 
. ( )
padaria 
. ( )
Quero _____. 
. ( )
Quero um prato de _____. 
. ( )


Carne 
. ( )
frango
. ( )
bife 
. ( )
peixe 
. ( )
fiambre 
. ( )
salsicha 
. ( )
churrasco 
. ( )


Vegetais (frescos)
. ( )
batata 
. ( )
cebola 
. ( )
cenoura 
. ( )
cogumelo 
. ( )
pepino 
. ( )
tomate 
. ( )
salada 
. ( )


Frutas (fresca) 
. ( )
abacaxi/ananas 
. ( )
banana 
. ( )
cereja 
. ( )
laranja 
. ( )
limão 
. ( )
maçã 
. ( )
morango 
. ( )
pêra . ( )
pêssego 
. ( )


Outros . ( )
pão 
. ( )
torrada 
. ( )
massa 
. ( )
arroz 
. ( )
grão integral 
. ( )
feijão 
. ( )
queijo 
. ( )
ovos 
. ( )
sal 
. ( )
pimenta negra 
. ( )
manteiga 
. ( )


Bebidas 
. ( )
Quero um copo de _____? 
. ( )
Quero uma xícara de _____? 
. ( )
Quero uma garrafa _____? 
. ( )
café 
. ( )
chá 
. ( )
suco 
. ( )
água com gás 
. ( )
água 
. ( )
cerveja 
. ( )
leite 
. ( )
refrigerante 
. ( )
vinho tinto/branco 
. ( )
com/sem 
. ( )
gelo 
. ( )
açúcar 
. ( )
adoçante 
. ( )


Pode me dar _____? 
. ( )


Desculpe, garçom? 
. ( )
Já acabei. 
. ( )
Estou farto. 
. ( )
Estava delicioso. 
. ( )
Por favor retire os pratos. 
. ( )
A conta, por favor. 
. ( )

Bares[editar]

Servem álcool? 
. ( )
Há serviço de mesas? 
. ( )
Uma cerveja/duas cervejas, por favor. 
. ( )
Um copo de vinho tinto/branco, por favor. 
. ( )
Uma caneca, por favor. 
. ( )
Uma lata/garrafa, por favor. 
. ( )
uísque 
. ( )
vodka 
. ( )
rum 
. ( )
água 
. ( )
club soda 
. ( )
água tónica 
. ( )
suco de laranja 
. ( )
Coca-Cola 
. ( )
Tem aperitivos? 
. ( )
Mais um/uma, por favor. 
. ( )
Mais uma rodada, por favor. 
. ( )
A que horas fecham? 
. ( )

Compras[editar]

Tem isto no meu tamanho? 
. ( )
Quanto custa? 
. ( )
É muito caro. 
. ( )
Aceita _____? 
. ( )
caro 
. ( )
barato 
. ( )
Não tenho dinheiro suficiente. 
. ( )
Não quero. 
. ( )
Está a enganar-me. 
. ( )
Não estou interessado. 
. ( )
OK, eu levo. 
. ( )
Dá-me um saco? 
. ( )
Envia para outros países? 
. ( )


Preciso de... 
. ( )
...pasta de dentes. 
. ( )
...escova de dentes. 
. ( )
...tampões. 
. ( )
...sabonete. 
. ( )
...xampú. 
. ( )
...aspirina. 
. ( )
...remédio para resfriado. 
. ( )
...remédio para as dores de estômago. 
. ( )
...uma lâmina. 
. ( )
...um guarda-chuva 
. ( )
...protector solar. 
. ( )
...um cartão postal 
. ( )
...selos (de correio). 
. ( )
...pilhas. 
. ( )
...sacos plásticos. 
. ( )
...corda. 
. ( )
...fita adesiva. . ( )
...papel de carta. 
. ( )
...uma caneta. 
. ( )
...livros em inglês. 
. ( )
...uma revista em português. 
. ( )
...um jornal em português. 
. ( )
...um dicionário de inglês-português. 
. ( )

Dirigir[editar]

Quero alugar um carro. 
. ( )
Posso fazer um seguro? 
. ( )
Pare (num sinal
. ( )
Ops! 
. ( )
sentido único 
. ( )
estacionamento proibido 
. ( )
limite de velocidade 
. ( )
posto de gasolina 
. ( )
gasolina 
. ( )
gasóleo/diesel 
. ( )
sujeito a reboque 
. ( )

Autoridade[editar]

A culpa é dele/dela! 
. ( )
Não é o que está parecendo. 
. ( )
Eu posso explicar tudo. 
. ( )
Não fiz nada de errado. 
. ( )
Eu juro que não fiz nada Seu Guarda. 
. ( )
Foi um engano. 
. ( )
Onde me leva? 
. ( )
Estou detido? 
. ( )
Sou um cidadão brasileiro/português. 
. ( )
Quero falar com o consulado brasileiro/português. 
. ( )
Quero falar com um advogado. 
. ( )
Posso pagar a fiança agora? 
. ( )
Você aceita um suborno/propina/cervejinha? 
. ( )

Aprenda mais[editar]

Este artigo está delineado e precisa de mais conteúdo. Ele já segue um modelo adequado mas não contém informações suficientes. Mergulhe fundo e ajude-o a crescer!