Guia de conversação polaco
Polski (polskié) a língua oficial da Polônia, um país de 38,5 milhões de pessoas e também é usado por alguns dos 10 milhões de diáspora polonesa em todo o mundo. É entendido e pode ser usado para a comunicação nas partes ocidentais da Ucrânia, Bielorrússia e Lituânia. O polonês é uma língua eslava ocidental e as línguas semelhantes mais próximas são as dos vizinhos da Polônia: Tcheco e Eslovaco. A língua polonesa também influenciou fortemente as línguas ucraniana e bielorrussa eslava oriental.
A linguagem é única na medida em que retém os sons nasais perdidos em outras línguas eslavas e usa uma marca diacrítica única, umgonek (uma "pequena cauda") anexada a um e e para expressá-los. Também é conhecido por seus aglomerados consoantes com affricatos e fricativas de som semelhante, alguns dos quais podem causar algumas dificuldades graves de pronúncia. Por outro lado, existem apenas 8 vogais em polonês, (a, e, i, o, u, y + nasals , ?) em comparação com cerca de 20 em inglês RP e a pronúncia segue um conjunto de regras, por isso pode ser lida a partir da ortografia de uma palavra.
Como outras línguas eslavas, o polonês é altamente flexionado e permite muita discrição em sua ordem de palavras. Por exemplo, Ania kocha Jacka, Jacka kocha Ania, Ania Jacka kocha, etc., tudo traduz para Annie ama Jack, uma frase que não pode ser mais reordenada sem alterar o significado. Isso pode causar alguma confusão para falantes de línguas posicionais, como o inglês. O polonês tem sete casos, três gêneros gramaticais (masculino, feminino e neutro) no singular e dois (virás e não-virís) no plural. Existem três tempos (passado / presente / futuro) e 18 padrões de conjugação de verbos, de modo que você pode ver a gramática pode ser um pouco desafiador.
Guia de pronúncia
[editar]Alphabet (em)
[editar]A Ą B C Ć D E Ę F G H I J K L Ł M N Ń O Ó P R S Ś T U W Y Z Ź Ż
a ą b c ć d e ę f g h i j k l ł m n ń o ó p r s ś t u w y z ź ż
Q q
E a V v
são usados apenas em palavras estrangeiras. X x
é usado em alguns nomes históricos também.
Vowels (em vowels
[editar]- a
- como em f a ther
- ) )
- Vogal nasalizada, semelhante ao francês "an" ou "en" [Como pronunciar: vogais nasais]
- e
- Assim como em b e d
- ) )
- nasalized 'e', semelhante ao francês "in", como r an g [Como pronunciar: vogal nasal]; torna-se apenas um longo "e" no final das palavras.
- I ( )
- Assim como em Mar i ne
- o
- Assim como em l o t
- O O.
- Ver u
- u
- como em b oo t
- y
- O som de boa aproximação é m y th.
- y
- Como em francês je e le e em Dutch rod e witt e witt. Assim como th e
As consoantes
[editar]- b
- como em b ed
- c (
- como ts em ca ts ou tz em pre tz el
- ) )
- um pouco como em gotch tcha, pronunciado com a língua tocando a frente do palato
- D
- Assim como em D og
- f
- como em f un
- g
- como em g o
- h
- ver ch
- J
- Assim como em y ak
- k (
- como em k eep
- I do que em
- como em l ead
- ) )
- como em w omb
- m
- como em m outros
- n
- como em n gelo
- ) )
- como em ca ny on; soa como o espanhol "o"
- p
- como em p ig
- q (')
- como kw, ver k e w respectivamente (rarariamente usado)
- r (
- sem som aproximado em Inglês, mas tentar r ing
- s
- como em s ong
- ) )
- um pouco como em wi sh
- t
- como em t op
- v - A
- ver w (rarariamente usado)
- w (
- Assim como em v ote
- x em
- como ks, veja k e s respectivamente (raramente usado)
- z
- Assim como em ha z e
- ) )
- como em sei z ure
- ) )
- como zh em Inglês emprestar palavras ou traa s ure ure
Digrafias e grafógrafos
[editar]- ch
- como os escoceses dizem em lo ch
- ci, dzi, ni, si, zi
- como a ? / d? / ? / ? / ? seguido de um i
- s e sz
- como em sh ackles
- Cz em
- como em wi tch
- rz (
- ver ?
- d
- como em J ohn, versão dublada de cz
- d
- versão de voz de ?
- szcz
- sz + cz é uma combinação comum - basta pensar fre shch eese.
Como pronunciar
[editar]- A ênfase é geralmente na penúltima sílaba, com apenas algumas exceções; palavras não-eslavas, a primeira e segunda formas plurais do passado e os tempos condicionais de ambos os aspectos e nomes que terminam em -saw são enfatizados na terceira última sílaba.
- O desacamento ocorre com b, d, g, w, z, ? e ímdigos sonorodos em terminações de palavras e clusters de consoantes. Assim jab?ko 'uma maçã' é realmente pronunciado japko.
- As vogais nasais são realmente nasais apenas em certas configurações. Fora isso, eles são om / on para ? e em / en para ?. Para aproximá-los, digamos um ou e normalmente e, em seguida, dizer o nn n som como nas -ingterminações. Link esses dois sons juntos e voila você tem uma vogal nasal.
- As plosivas sem voz k, p e t não são aspiradas, ao contrário de suas contrapartes inglesas.
- ?-Cz, D?-D?, ?-Sz. Isto é um pouco mais difícil. Os sons de sh / ch em inglês estão entre ? / ć? e sz / cz respectivamente - os primeiros são mais suaves, e os últimos são mais difíceis. Cz é realmente apenas um affricate composto por t + sz (ou t + sh em Inglês). D é um voiced ? e d? é uma contrapartida dublada de cz, então outra maneira de aprender cz é de-voice o som J que você conhece de John.
- Rollingr r é o som que você provavelmente nunca vai aprender. Aproxima-lo com o r você sabe, seja lá o que for. Ou se você estiver realmente determinado, leia sobre o trill alveolar e o retalho alveolar.
Depois de saber como pronunciar letras e digrafos, basta pronunciar todas as letras como você as vê.
Lista de frases
[editar]Noções básicas
[editar]- Olá
- Informal - Cze (Tch-esh-ch) Formal - Dzie-Dobry (Jeyn Dob-ry)
- Como é que estás?
- Jak si' masz (em inglês) (Yahk sheng mah-sh) (em inglês)
- Tudo bem, obrigado
- Dzi'kuj, dobrze. (Jenkoo-yeng dob-zhe)
- Como te chamas?
- Jak masz na ím? (yahk mah-sh nah eem-ye) Nota: significa em polonês 'Qual é o seu nome?' (não um sobrenome)
- Meu nome é ______.
- Nazywam si' ______. (Nah-zivam sheng ____) Nota: em polonês quando você se apresentar, você deve começar a partir do nome dado seguido de sobrenome (em situações informais apenas o nome dado)
- - Por favor. Por favor
- Prosz (PRO-she) (em inglês)
- - Obrigado. - Obrigado. - Obrigado
- Dzi'kuj (em inglês). (Jenkoo-yen)Tradução
- Você é bem-vindo
- Informal - Nie ma za co (nye ma za tso) Formal - Prosz (PRO-she)
- - Sim, sim. -
- Tak (tahk)Tradução
- - Não. - Não.
- Nie (nye)Tradução
- Desculpe-me.
- (para chamar a atenção) Przepraszam. (pshe-pra-sham)
- Eu sinto muito.
- Przepraszam. (pshe-pra-sham)
- Adeus
- Informal - pa (pah) Formal - Do widzenia (do vee-dze-nya)
- Eu não posso falar polonês [bem].
- Nie mówio [dobrze] po polsku. (nye moo-vye [dob-zhe] po pol-skoo)
- Você fala inglês?
- Czy mówisz po angielsku? (chi moo-vish po ang-gyel-skoo?)
- Há alguém aqui que fala inglês?
- Czy ktoo tu mówi po angielsku? (tch-y ktosh muito moo-vee po ang-yel-skoo)
- - Ajuda!
- Pomocy! (po-mo-tsy) ou Ratunku! (ra-toon-koo)
- Bom dia
- Dzie dobry (em (emo)
- Boa noite
- Dobry wieczór (e para o fazer).
- Boa noite
- Dobranoc. (doh-brah-nots)
- Eu não entendo
- Nie rozumiem (Nyeh roh-zoom-yem)
- Onde está o banheiro?
- Gdzie em toaleta? (g-jeh yest toa-leta)
Conversando com alguém
[editar]- Podes ajudar-me?
- Czy moée mi pan m / pani f pomóc? (Tchih MO-zheh mee pahn / PAH-nee POH-moots?)
Problemas de resolução de problemas
[editar]- Deixa-me em paz.
- Zostaw mnie. (Zostaff mnieh)Tradução
- Vou chamar a polícia.
- Como em invocação - Zawo?am policj?! (ZAH-voh-wam poh-litz-yeh) Como em usar um telefone - Zadzwoni' na policj' (ZAH-dzvohn-yeh nah poh-litz-yeh)
- Polícia!
- Policja! (po-litz-yah) (em inglês)
- Pára com o ladrão!
- Zatrzyma z?odzieja! (zah-tschy-matz zwoh-TZIEH-yah)
- Preciso da tua ajuda.
- Potrzebuj pomocy (poh-tscheh-BOO-yeh poh-moh-tsi)
- - É uma emergência.
- Para nag?a potrzeba (toh NAH-gwah poh-CHEh-bah)
- Estou perdido.
- Zab?dzi?em. (zah-bwon-TZEE-wehm)
- Eu perdi a minha mala.
- Zgubi?em torb. (zgu-BEE-wehm TOHR-beh)
- Eu perdi a minha carteira.
- Zgubi-em portfel. (zgu-BEE-wehm pohr-tvehll)
- Estou doente.
- Jestem chory. (YEH-stehm hoh-ry)
- Estou ferido.
- Jestem ranny (YEH-stehm rahn-ni)Tradução
- Preciso de um médico.
- Potrzebuj lekarza (em inglês). (Pohtschehbooie leckaschah) (tradução)
- Posso usar (seu) telefone?
- Czy mog? zadzwoni (od pana/pani)? (tshy moh-gheh zah-tzvoh-nitz (ohd pa-nih [fem.]/pah-nah [masc.])
Números de
[editar]- A vírgula é o ponto decimal em polonês, e o espaço é usado como um separador de mil.
- Para números negativos, o sinal de menos é antes do número.
- O símbolo da moeda é z (às vezes também PLN onde diferentes moedas estão envolvidas ou, incorretamente, PLZ) e vai atrás do valor.
- As abreviaturas comuns são tys. para 'milhares' (SI: k), mln para milhões (SI: M). Miliard ou mld é um bilhão, e o bilion é um trilhão (como na antiga notação britânica).
Exemplos: 1.000.000 é 1 000 000, 3.141 é 3,141. O PLN 14.95 é de 14,95 z., e a dívida pública polaca é de -700 000 000 z? ou -700 000 mln zo ou -700 mld z' ou 0,7 bln z'.
- Números de
- liczby (em liczby
- 0
- zero (ZEH-ro)
- 1 em ('
- zeia (YEH-den) (pierwszy)
- 2
- dwa (dvah) (drugi) (em inglês)
- 3
- trzy (tzhih) (trzeci) (trazeci)
- 4
- cztery (CHTEH-rih) (czwarty) (em inglês)
- 5
- pio (piench) (pi?ty)
- 6
- sze (sheshch) (szósty) (em inglês)
- 7
- siedem (SHEH-dem) (siódmy) (em inglês)
- 8
- osiem (OH-shem) (óssmito)
- 9
- dziewio (JEV-ishnch) (dziewi?ty)
- 10
- dziesi (JESH-yench) (dziesi?ty)
- 11
- jedena?cie (yeh-deh-NAHSH-cheh) (desagradável) (jedenasty)
- 12
- dwana?cie (dvah-NAHSH-cheh) (dwunasty)
- 13
- trzyna?cie (tzhi-NAHSH-cheh) (trzynasty) (trazynasty)
- 14
- czterna?cie (chter-NAHSH-cheh) (czternasty) (em inglês)
- 15
- pi'tna'cie (pyent-NAHSH-cheh) (pi'tnasty)
- 16
- szesna?cie (shes-NAHSH-cheh) (szesnasty)
- 17
- siedemnacie (sheh-dem-NAHSH-cheh) (siedemnasty)
- 18
- osiemnacie (oh-shem-NAHSH-cheh) (osiemnasty)
- 19
- dziewi'tna?cie (jev-yent-NAHSH-cheh) (dziewi?tnasty)
- 20
- dwadzie-cia (dva-JESH-cha) (dwudziziesty)
- 21
- dwadziecia jeden (dvah-DZHESH-chah YEH-dehn) (dwudziesty pierwszy)
- 22
- dwadziecia dwa (dvah-DZHESH-chah dvah) (dwudziesty drugi)
- 23
- dwadzie-cia trzy (dvah-DZHESH-chah tshih) (dwudziesty trzeci)
- 30
- trzydzie'ci (tzhi-JESH-chee) (trazydziesty)
- 40
- czterdzie-ci (czterdziesty) (em inglês)
- 50
- pi?dziesi't (pi?dziesi?ty) (em inglês)
- 60 anos
- sze'dziesi't (sze'dziesi'ty)
- 70 em (C
- siedemdziesi (siedemdziesi?ty) (em inglês)
- 80 em (m
- osiemdziesi (osiemdziesi'ty) (em inglês)
- 90
- dziewi'dziesi't (dziewi?dziesi'ty)
- 100
- sto (setny)Tradução
- 200
- dwie?cie (dvyesh-SHCHEH) (dwusetny)
- 300
- trzysta (trazysetny) (em inglês)
- 400
- Czterysta (czterysetny)Tradução
- 500
- pi'set (pi?setny) (em inglês)
- 600
- sze'set (sze'setny) (em inglês)
- 700
- siedemset (siedemsetny)Tradução
- 800
- osiemset (osiemsetny)Tradução
- 900
- dziewi?set (dziewi?setny)
- 1000
- tysi'c (tysi?czny) (em inglês)
- 2000 em ('
- dwa tysi'ce (dwutysi?czny)Tradução
- 1 000 000 000
- Milion (milionowy)Tradução
- número _____ (trem, ônibus, etc.)
- numer _____
- metade da metade do
- pó / po'owa (poow/powova)
- Menos
- Mniej (mnyay)Tradução
- Mais
- wi?cej (VYEN-tsay) (em inglês)
O tempo
[editar]- Agora
- Teraz (tehras)
- Mais tarde
- pó-niej (poozniehy)Tradução
- A manhã
- rano (ranoh)
- A tarde
- popo'udnie (popo-oodnye)Tradução
- à noite
- wieczór (viehtzoor)
- A noite
- noc (nohtz)
Tempo do relógio
[editar]O relógio de 12 horas é usado apenas na fala informal, sendo o relógio de 24 horas usado em todas as outras situações. Os formatos de data comuns 25.12.2006 (abreviação de 25.12.06), 25 XII 2006 r e 2006-12-25 (em conformidade com a ISO). O tempo do dia pode ser expresso com: rano (de manhã), po po'udniu (na tarde) e wieczorem (a noite).
- Hoje em dia
- dzio/dzisiaj (jeesh)
- Ontem
- wczoraj (f-chore-eye)
- Amanhã
- Jutro (yoo-troh)Tradução
- Esta semana
- tym tygodniu (f tyhm tyghodnioo)Tradução
- Na semana passada
- w poprzednim/zesz?ym tygodniu (f pohp-shed-neem tyghodnioo)
- Na próxima semana
- w nast?pnym/przysz?ym tygodniu (v nastenpnym tyghodnioo)
- Segunda-feira
- poniedzia?ek (poniedziawehck) (em inglês)
- Terça-feira
- O wtorek (vtorehck)
- Quarta-feira
- ?roda (shrodah)Tradução
- Quinta-feira
- Czwartek (chvartehck)Tradução
- Sexta-feira
- pi?tek (piontehck)Tradução
- Sábado de sábado
- sobota (sobota)
- Domingo
- Niedziela (nyehjehla)Tradução
Meses
[editar]- Janeiro
- stycze (stitshen)Tradução
- Fevereiro de
- luty (loot-ay)Tradução
- Março
- Marzec (mazhehtz)Tradução
- Abril
- kwiecie (kviehtziehn) (em inglês)
- Maio
- maj (mai)Tradução
- Junho
- Czerhê (chehrviehts)
- Julho
- lipiec (lipiehts)Tradução
- Agosto de 2017
- sierpie (siehrpiehn)Tradução
- Setembro de 2017
- wrzesie (vjehciehn)Tradução
- Outubro
- pa?dziernik (pazchiehrnick) (em inglês)
- Novembro de
- listopad (listohpaht)
- Dezembro
- grudzie (grootziehn) (em inglês)
Hora e data de gravação
[editar]6:00 da manhã. - 6:00, 18:00 p.m. - 18 horas
Em letras formais (documentos) você deve usar a data em formato [dd-mm-yyyyy] (por exemplo, 16.10.2010 (em inglês). Nos cabeçalhos oficiais do documento, a data é conduzida pelo nome do local onde o documento foi criado [nome do lugar], [dnia (ou dn. curto)] [dd-mm-yyyy] (e.g ?ód?, dnia 16.10.2010 (em inglês). Algumas vezes você pode encontrar uma data no formato : 12.10. br. Isso significa 12 (dia) 10 (mês) bie-cego roku (ano presente).
Cores
[editar]- preto
- Czarny (char-nay)Tradução
- Branco
- bia'y (abelha-estrada)
- Cinto
- szary (sha-ray)Tradução
- Vermelho
- czerwony (presidente-vo-nay)
- azul
- niebieski (nyeh-bee-es-kee)Tradução
- amarelo
- ?ó?ty (zhoh-tay)
- Verde
- Zielony (zhielony)Tradução
- laranja
- pomara'czowy (po-mar-an-cho-vay)
- rosa
- ró'owy (roo-zho-vay)Tradução
- marrom
- br'zowy (braw-zho-vay)Tradução
Idiomas
[editar]- Alemão
- Niemiecki (nyemyetskee)Tradução
- Inglês
- angielski (anhyelskee)
- Francês
- francuski (frantsooskee)
- Espanhol
- hiszpaski (hishpanskee)Tradução
- Italiano
- w?oski (vwoskee)Tradução
- Russo
- rosyjski (rhoseeyskee)
Transportes
[editar]- Carro de carro
- samochód, auto (sah-MOH-khoot, AW-toh)
- de um táxi
- taksówka (tahk-SOOV-kah)
- ônibus
- ônibus de automóveis (aw-TOH-boos)
- van (van de
- van (van de
- camião de bombeiros
- ci'arówka (chahn-zhah-ROOV-kah)
- carrinho de bonde
- wózek (VOO-zehk)
- Eléctrico
- bondewaj (TRAHM-vai)
- Trem de trem
- poci?g (POH-chohnk) (em inglês)
- Metro de metro
- Metro (MEH-troh)
- navio
- statek (STAH-tehk)
- Barco
- ?ód? (wooch) (em inglês)
- ferry
- O baile (prohm)
- helicóptero
- helikopter (heh-lee-KOHP-tehr)
- avião
- Samolot (sah-MOH-loht)
- Companhia aérea
- Linia lotnicza (LEE-nyah loht-NYEE-chah)
- bicicleta de bicicleta
- remador (ROH-vehr)
- de moto
- motocykl (moh-TOH-tsihkl); motor
- carruagem (continha por cavalos)
- Karareta (kah-REH-tah)Tradução
- transporte ferroviário (ou bonde, metrô)
- vagão (Va-gone)
Horários
[editar]- tabela de tempo, cronograma
- rozk?ad jazdy (ROHZ-kwahd YAHZ-dih) [roda], rozk?ad lotów (ROHZ-kwahd LOH-toov) [por ar]
- rota
- trasa (TRAH-sah)
- A partir de onde
- sk'd (skohnt), od (ot)
- Onde para onde
- dok?d (dohkont), do (doh)
- Saída
- wyjazd (veeyazd), odjazd (odyazd) [roed], wylot (veelot), odlot [por ar]
- Chegada
- przyjazd (pshiyazd) [rodado], przylot (pzheelot) [por ar]
- hora, hora, data
- Godzina (godz., godzheena), czas (chas), dados (dahtah)
- Feriados, Páscoa
- w dzie ?wi?teczny (w dni ?wi?teczne), w ?wi?ta, w Wielkanoc
- de noite em dia
- noc (nots-oh)
- Paragem de
- przystanek (pshi-STA-neck)
- estação
- stacja (stats-ya), dworzec (dvo-zhets)
- conexão regular
- kurs osobowy (KURS oh-so-BOH-vih), kurs zwyy (KURS z-WIHK-wih)
- Conexão acelerada
- kurs po?pieszny (KURS pohsh-PYES-nih) (em inglês)
- Conexão
- po?czenie (po-woh-CHEN-eeh)
- Mudança
- przesiadka (PSHE-syahd-kah)
- encontrar
- wyszukaj, szukaj, znajd (vih-SHUH-kai, SHUH-kai, znaij)
Autocarro e comboio
[editar]- Quanto custa um bilhete para _____?
- Ile kosztuje bilet do _____? (eeleh koshtooyeh bee-let doh ...)
- Um bilhete para ______, por favor.
- Proszo jeden bilet do _____. (prosheh yeh-dehn bee-let doh ...)
- Para onde vai esse trem / ônibus?
- Dok?d jedzie ten poci?/autobus? (doh-kohnt ye-dzheh tehn pochyonk/aw-toh-boos)
- De onde parte o trem / ônibus para _____?
- Sk?d odje?a poci?g/autobus do _____? (skohnt ohd-yeshch-ah pochyonk/aw-toh-boos doh ...)
- Este trem / ônibus pára em _____?
- Czy ten poci'g/autobus staje w _____? (chi tehn pochyonk/aw-toh-boos stah-yeah f ...)
- Quando sai o trem / ônibus para _____?
- Kiedy odje'a poci'g/autobus do _____? (kyeh-dee ohd-yeshch-ah pochyonk/aw-toh-boos doh ...)
- A que horas (quando) este trem / ônibus chegará em _____?
- O której (kiedy) ten poci'g/autobus przyje'da'a do _____? (o ktooray (kyeah-dee) tehn pochyonk/aw-toh-boos pshi-yeah-shchah doh ...)
- doméstico
- krajowy (krah-yoh-vee)Tradução
- internacional em
- mi?dzynarodowy (myen-dzheeh-nah-roh-doh-wee)
- Bilhete de avião
- bilet (bee-let)
- Verifique o bilhete
- kasowa bilet (kah-soh-vahch abelha-let)
- Reserva de reserva
- rezerwacja (reh-zehr-vats-yah)
- 1a (2a) classe
- pierwsza/druga klasa (pyer-fshah / droo-gah klah-sah)
- Entrada
- wej?cie (vey-shcheh)Tradução
- Saída
- wyj?cie (vy-shcheh)Tradução
- Trem de trem
- poci?g (pochyonk) (em inglês)
- Plataforma
- peron (peh-rohn) (em inglês)
- pista
- tor (tohr)
- Carro de trem
- Carroça de carroça (vagone)
- Compartimento do comboio
- przedzia (pshe-dzhahw)
- lugar
- miejsce (myey-stseh)Tradução
- fileira
- rz?d (su)
- lugar perto da janela
- miejsce przy oknie (myey-stseh pshi ok-neeh)
- para (não) fumar
- dla (nie)pal'cych (dlah nye-pahlontsih)
- lugar sentado
- miejsce siedzce (myey-stseh sye-dzatseh)
- O lugar de mentir/dormir
- miejsce leoce/sypialne (myey-stseh lezhontseh/sipyalneh)
Direções de direcção
[editar]- Como eu chegar a _____?
- Jak dosta? do _____ ? (Yak dostach syen do)
- ... a estação de trem?
- ...stacji kolejowej? (STA-tsee ko-leh-YOH-weh) (em inglês)
- ...a estação de ônibus?
- ...dworca autobusowego? (DVOR-tsa ow-TO-boos-vay-guh)
- ... o aeroporto?
- ...lotniska? (lote-NEE-ska)
- ...centro da cidade?
- ...centrum? (TSEN-troom)Tradução
- ...o albergue da juventude?
- ...sschroniska m?odzie?owego? (skhro-NEE-sko mwo-dzje-ZHO-we-guh)
- ... o hotel _____?
- ...hotelu _____? (ho-TEL-oo)
- ...o consulado americano?
- ameryka?skiego konsulatu? (a-meh-ree-KAN-skje-guh kon-soo-LAH-too)
- Onde há um monte de...
- Gdzie znajd? duo... (g-DZYEH ZNAY-den DOO-zho)
- ... hotéis?
- ...hoteli? (ho-TEL-oo)
- ...restaurantes?
- ...restauracji? (rede-de-raw-RATS-yee)
- ...bares?
- ...barów? (BAR-ov) (em inglês)
- ...sites para ver?
- ...miejsc do zwiedzenia? (myesch do zvje-DZEN-yah)
- ...museus?
- ...muzeów? (moo-ZEH-ov)
- Você pode me mostrar no mapa?
- Czy mo?e pan/pani pokaza? mi na mapie? (Chih MOZH-eh PAHN/PAHN-ee po?ka-ZACH mee na MAP-jeh)
- rua
- ulica (oo-LEE-tsa)
- A avenida
- Aleja (ah-LEH-yah)Tradução
- estrada
- (O-de-gah de DROH)
- boulevard (bulevard) em
- bulguerre (BOOL-vahr)
- Auto-estrada
- Autostrada (OW-to-stra-duh)
- lugar
- plac (platas)
- redonda
- rondo (RON-do)
- Ponte da
- A maioria
- Vire à esquerda
- Skr? w lewo. (skrech vuh LEH-vo)
- Vire à direita
- Skr? w prawo. (skrech vuh PRAH-vo)
- à esquerda
- lewo (LEH-vo) (em inglês)
- direito à direita
- em prawo (PRAH-vo)
- em frente
- Prosto (PROS-to)
- para o _____
- w kierunku _____ (vuh kje-ROON-koo)
- além do _____
- min - _____ (mee-NOHTCH)
- Antes do _____
- przed _____ (pshed)Tradução
- Cuidado com o _____.
- uwa'aj na _____. (OO-vah-zhay nah) (em inglês)
- Intersecção
- skrzy'owanie (skshee-zho-VAH-nyeh)Tradução
- Norte
- pó?noc (Pn.) (POHW-nohts) (em inglês)
- O Sul
- po'udnie (Pd.) (em inglês) (po-WOOD-nyeh)
- O leste
- wschód (Wsch.) (wskhot) (em inglês)
- Oeste
- zachód (Zach.) (za-KHOT)
- para cima
- pod góro (pot gore)
- downhill (c downhill
- w dó (vuh DOHW)
Táxi
[editar]- - Táxi!
- - Táxi, Taksówka! (TAHK-see, tahk-SOV-kah)
- Leve-me para _____, por favor.
- Prosz' mnie zawie do ______. (PRO-she mnjeh zav-YEZHTCH do)
- Quanto custa para chegar a ______?
- Ile kosztuje przejazd do _____? (EE-leh kosh-TOO-yeh pshe-YAHZD do)
- Leva-me lá, por favor.
- Prosz? mnie tam zawie. (PRO-she mnjeh tam zav-YEZHTCH)
Alojamento de alojamento em
[editar]- Você tem algum quarto disponível?
- Czy s' wolne pokoje? (Chih assim VOL-neh po-KO-yeh)
- Quanto custa um espaço para uma pessoa/duas pessoas?
- Ile kosztuje pokój dla jednej osoby/dwóch osób? (EEl-eh kosh-TOO-yeh PO-kooy dlah YED-neh osobih/dvokh o-SOB)
- O quarto vem com...
- Czy ten pokój empurração z... (Chih dez PO-kooy empurração zeh)
- ...fotos de cama?
- ...prze?cierad?ami (pshe-SHYE-rad-wah-mee)
- ... uma casa de banho?
- ...-azienk? (wah-ZYEHN-koh)
- ... um banho?
- ...wann? (VAHN-noh) (em inglês)
- ... um chuveiro?
- ...prysznicem? (prish-NEE-tsem)
- ... um telefone?
- ...telefonem? (te-le-FON-ehm)
- ... uma TV?
- ...telewizorem? (te-le-vee-ZOR-ehm)
- Posso ver o quarto (primeiro)?
- Czy mog (najpierw) zobaczy? pokój? (Chih MOH-geh (NAY-pjerw) zo-BAH-tchihch PO-kooy)
- Tem algo mais silencioso?
- Czy jest jakio cichszy? (Chih yest YAH-keesh TSIKH-shee)
- ...maior?
- ...wi-kszy? (VYENK-shee)Tradução
- ... mais limpa?
- ...o zystszy? (CHIHST-shee) (em inglês)
- ...atrasador?
- ...ta? (TAN-shee) (em inglês)
- Está bem, eu a levarei.
- Dobrze (em inglês). Wezmo' vai. (DOB-she VEZ-homens go)
- Eu vou ficar para _____ noite(s).
- Zostan na _____ noc(e/y). (Zo-STAH-ne nah ____ nãos(eh/ih))
- Você pode sugerir outro hotel?
- Czy mo?e pan/pani poleci? hotel emny? (Hotel Chih MOH-zhuh PAHN/PAHN-ee po-LEH-tsitch EEN-ih)
- Você tem um cofre?
- Czy jest tu sejf? (Chih tom muito seyf)
- Onde está/são cacifo(s)?
- Gdzie em empacot/szatnia/szatnie? (g-DZYEH em tom de graça/so SHAT-nyah/SHAT-nyeh)
- O café da manhã / supper está incluído?
- Czy ?niadanie/kolacja jest wliczone? (Chih shnyah-DAH-nyeh/ko-LAH-tsyah vlih-TCHO-neh)
- A que horas é o café da manhã/supper?
- O której godzinie em tom de brincadeira ?niadanie/kolacja? (O KTO-rey godzinye yesh hnyah-hinH-nyeh/ko-LAH-tsyah)
- Por favor, limpe o meu quarto.
- Proszo posprz?tata? mój pokój pokój. (PRO-she POs-psha-tatch moy PO-kooy)
- Você pode me acordar em _____?
- Czy mo?e mnie pan/pani obudzio o _____? (Chih MO-zhe mnjeh PAHN/PAHN-ee o-BOO-dzitch o)
- Eu quero dar uma checa.
- Chc? si? wymeldowa? (em inglês). (Khtse shye vih-MEL-do-vatch)Tradução
Dinheiro
[editar]- Você aceita dólares americanos/australian/canadenses?
- Czy mog? zap?aci? ameryka?skimi/australijskimi/kanadyjskimi dolarami? ...(...)
- Você aceita cartões de crédito?
- Czy mog? zap?aci? kart (kredytow)? ...(...)
- Podes trocar dinheiro por mim?
- Czy mog? wymieni? pieni? ...(...)
- Onde posso trocar dinheiro?
- Gdzie mog? wymieni? ...(...)
- Podes mudar o cheque de um viajante para mim?
- Czy mo?e pan/pani wymieni? mi czek podró?ny? ...(...)
- Para onde posso trocar o cheque de um viajante?
- Gdzie mog? wymieni? czek podró'ny? ...(...)
- Qual é a taxa de câmbio?
- Jaki jest kurs wymiany? ...(...)
- Onde está um caixa automático (ATM)?
- Gdzie tom de tom? ...(...)
- Podes mudar-me isto para moedas?
- Czy mo?e mi pan/pani wymieni? para na monety?
Comer
[editar]- Comê-
- jeo (yehshch)Tradução
- Comida
- jedzenie (yeh-DZEN-yeh)Tradução
- Uma mesa para uma pessoa/duas pessoas, por favor.
- Poprosz stolik dla jednej osoby/dwóch osób. (po-PRO-she STO-leek dlaj YED-ney o-SO-bih/DVOKH o-SOB)
- Posso ver o menu, por favor?
- Menu Czy mog? zobaczy? (Chih MO-ge zo-BA-chihtch ME-nee)
- Existe uma especialidade de casa?
- Czy jest specjalno' lokalu? (Chih jest spets-YAHL-noshch lo-KAH-lee)
- Eu sou vegetariano.
- Jestem wegetarianinem (em inglês). (Yestem vege-tar-ian-em)
- Eu não como carne.
- Nie jem mi?sa (em inglês). (Nyeh jehm MYEN-sa)
- Você pode fazê-lo "lite", por favor? (menos óleo / manteiga / lard)
- Czy mog?oby por podane "dietetycznie" (mniej oleju/mas?a/smalcu)? (Chih mo-GWO?bih para bihtch po-DAH-ne "DJE-te-tihtch-nyeh" (mnyeh o-LEY-oo/MA-swa/SHMAL-tsoo))
- Refeição de preço fixo
- Tabela d'hôte (TAH-bluh DOHT)
- à à la carte
- z karty, z menu (zeh KAR-tee, zeh ME-nee)
- O café da manhã
- ?niadanie (shnyah-DAHN-yeh)
- Almoço
- drugie ?niadanie/obiad/lunch (DROO-gjeh shnyah-DAHN-yeh/ob-YAD)
- O jantar
- obiad/kolacja (supper) (ob-YAD/ko-LATS-ya)
- Eu quero ______.
- Poprosz _____. (po-PRO-she)
- Quero um prato contendo ______.
- Poproszo danie z _____. (po-PRO-she DAHN-yeh zeh)
- Frango de galinha
- kurczaka (koor-TCHA-ka)
- carne de bovino
- wo'owiny (vo-wo-WEE-nih)
- Peixes de peixe
- ryby (RIH-bih)Tradução
- presunto de
- szynk (SHIN-koh)
- Sausagem
- parówk, kie?bas (pa-ROV-koh, kjew-BA-sa)
- Queijo de queijo
- Seja (SER-em)
- ovo, ovos
- Jajkiem (YAY-kjem)Tradução
- salada de salada
- sa?atk (sa-WAT-koh)
- (fresco) produtos hortícolas
- (?wie?e) warzywa ((SHVYEH-zheh) var-ZIH-va)
- (fresco) de frutas
- (?wie) owoce ((SHVYEH-zheh) o-VO-tseh)
- Pão
- chleb (khleb)Tradução
- bun, roll
- bu?ka (BOOW-ka)
- torras ao torrada
- A tost
- Macarrão
- makaron (mah-kah-RON)
- Arroz
- ry' (rihzh)Tradução
- Batata de batata
- ziemniak (ZJEM-nyak), kartofel (kar-TA-fel)
- Feijão
- Fasola (fa-SO-la)
- A ervilha
- groch, groszek (grokh, GRO-shek)
- O cebola
- Cebula (tse-BOO-la)
- creme azedo
- ?mietana (SHMYEH-ta-na)
- Pimenta vermelha/verde
- czerwona/zielona páprica (tcher-VO-na/zje-lo-na pa-PREE-ka)
- Posso ter um copo de ______?
- Poprosz szklank? _____? (po-PRO-she SHKLAN-ke)
- Posso ter uma xícara de ______?
- Poprosz kubek _____? (po-PRO-she KOO-bek)
- Posso ter uma garrafa de ______?
- Poprosz' butelk _____? (po-PRO-PRO-she boo-TEHL-ke)
- Café
- ...kawy (KAH-vih)
- Chá (bebida)
- ...herbaty (seu-BAH-tih)
- Mint
- mi?ta (MYE-ta)
- Açúcar
- cukier (TSOO-kyer)Tradução
- suco
- sok
- (borbulhas) água
- woda (gazowana) (VOH-da (gah-zo-VA-na))
- Cerveja de cerveja
- Piwo (PEE-vo) (em inglês)
- vinho tinto / branco
- czerwone/bia?e wino (tcher-VO-ne/BYA-we VEE-no)
- Posso ter algum _____?
- Czy mog? dosta? troch _____? (Chih MO-ge DO-statch TRO-khe)
- Sal de cozinha
- ... a sili? (SO-lee)Tradução
- pimenta preta
- ...pieprzu? (PYEH-pshee)Tradução
- manteiga
- ...masa? (MAS-wa)Tradução
- Desculpe, garçom? (obtendo atenção do servidor)
- Przepraszam? (pshe-pra-sham)
- Estou acabado.
- Sko?czy?em. (skon-CHIH-wem)
- Foi delicioso.
- By?o bardzo dobre. (BIH-wo BAR-dzo DO-bre)
- A conta, por favor.
- Proszo rachunek (em inglês). (PRO-she ra-KHOO-nek)
Bares
[editar]- Uma cerveja / duas cervejas, por favor.
- Piwo/Dwa piwa prosz. (PEE-voh/dvah PEE-vah PROH-sheh)
- Um copo de vinho tinto/branco, por favor.
- Kieliszek czerwonego/bia?ego wina prosz?. ...(...)
- rum (')
- rum (ROOM)Tradução
- Água
- woda (VOH-da) (em inglês)
- suco de laranja
- sok pomara?czowy ...(...)
- Coque (sem sóda)
- Kola (ou Cola) (KO-lah)
- Mais uma, por favor.
- Jeszcze raz prosz. (YESH-cheh ras PROHsheh(n))
- Mais uma rodada, por favor.
- Jeszcze jedn? kolejk prosz?. (YESH-cheh YED-nohm ko-LEH-keh(n) PROH-sheh)
- Quando é hora de encerramento?
- O której zamykacie? (oh KTOO-ray zah-mih-KAH-tsheh)
Fazer compras
[editar]- Tem isso do meu tamanho?
- Czy jest w moim rozmiarze? (tchih sim v MO-eem ros-MIAH-zhe)
- Quanto é isto?
- Ile para kosztuje? (EE-leh toh kosh-TOO-yeh)
- Preços.
- Cena. (TSE-na)Tradução
- Isso é muito caro.
- Za drogo (s). ...(...)
- Você aceitaria ______?
- Czy we'miesz _____? (tchih VEZH-mesh)
- caro
- drogo ...(s)
- barato
- Tanio (TAH-nyoh)
- Não posso pagar.
- Nie sta' mnie. (nye statsh mnyeh) (em inglês)
- - Não o quero.
- Nie chc. tego. (nye khtseh(n) TEH-goh)
- Eu não estou interessado.
- Nie jestem zainteresowany. (..)
- Está bem, eu a levarei.
- W porz?dku, bior. (...f po-ZHOHNT-koo...)
- Posso ter um saco?
- Czy mog? dosta? (chih MOH-geh(n) DO-statch SYOH(N)-tkeh(n))
- Eu preciso de...
- Potrzebuj... (poh-tscheh-BOO-yeh)
- ...paste de dente.
- ...past do z'bów. ...(...)
- ...uma escova de dentes.
- ...szczoteczk do z'bów. ...(...)
- ... sabão.
- ...myd?o. (em inglês). (MOOD-woh) (em inglês)
- ...o golpe.
- ...szampon. (SHAHM-pohn)Tradução
- ...pain reliever. (por exemplo, aspirina ou ibuprofeno)
- ...rodek przeciwbólowy (na przyk-ad lub ibuprofeno). ...(...)
- ... medicina fria.
- ...lekarstwo na przezi'bienie. ...(...)
- ... medicina de estômago.
- ...lekarstwo na ?o?dek. ...(...)
- ...uma navalha.
- ...maszynko do golenia. ...(...)
- ...um guarda-chuva.
- ...parasso de por maisús emold ...(...)
- ... loção do bloco desdo-do-sinais.
- ...krem przeciws?oneczny. ...(...)
- ...um cartão postal.
- ...pocztówk. (poch-TOOF-keh(n))
- ... carimbos de apostas.
- ...znaczki pocztowe. ...(...)
- ...baterias.
- ...baterie. (bah-TEH-ryeh)
- ...escrita de papel.
- ...papier listowy. ...(...)
- ...uma caneta.
- ...d-ugopis. (doo-goh-pees)
Condução
[editar]Sinais de rua poloneses são pictogramas. Não há “one way”, “entre em andamento”, etc. sinais escritos em palavras.
- Quero alugar um carro.
- Chcia?bym wynaj? samochód (em inglês). ...(...)
- Posso obter um seguro?
- Czy mog? dosta? ubezpieczenie? ...(...)
- Parada (em um sinal de rua)
- Paragem de
- de uma só maneira
- ulica jednokierunkowa (sim, noh-kje-roon-KOO-vah)
- O rendimento
- podporz-dkowana ...(...)
- sem estacionamento
- zakaz parkowania (ZAH-kahz pahr-koh-VAH-AH-AH-nyah)
- limite de velocidade
- ograniczenie pr?dko?ci ...(...)
- estação de gás (gasolina)
- stacja benzynowa (STAH-tsyah behn-zih-NOH-vah)
- gasolina (qualquer tipo - em geral)
- Paliwo (pah-LEE-voh)Tradução
- gasolina sem chumbo
- benzyna bezo?owiowa (
- diesel
- gasóleo (dee-zehl), olej nap-dowy (ON), informa. ropa (ROH-pah)
- óleo de motor
- olej silnikowyTradução
Autoridade
[editar]- Não fiz nada de errado.
- Nie zrobi?em nic z?ego. (nyeh zroh-BEE-veem neets ZWEH-goh)
- Foi um mal-entendido.
- Para byo nieporozumienie. (toh BIH-wo nye-poh-roh-roh-zoo-MYEH-nyeh)
- Para onde me levas?
- Dok?d mnie zabieracie? (DOH-kohnt mnyeh zah-bieh-RAH-tsyeh)Tradução
- Estou preso?
- Czy jestem aresztowany? ...(...)
- Eu sou um cidadão americano/oustraliano/britânico/canadense.
- Jestem obywatelem ameryka-skim/australijskim/brytyjskim/kanadyjskim (em.) ...(...)
- Quero falar com a embaixada/consulado americano.
- Chc? rozmawia? zad-americana/konsulatem ameryka?skim ()
- Quero falar através de um tradutor de inglês.
- Chc? rozmawia przez t?umacza j?zyka angielskiego.
- Posso pagar uma multa agora?
- Czy mog? po prostu teraz zap?aci? kar? ...(...)
Aprendendo mais
[editar]- Curso para níveis A1-A2 com gramática, dicionário e fórum
- Fórum polaco em UniLang.org
- Uma gramática polonesa em PDF (600 KiB)
- Ivona Speech Synthesizer - texto para fala demo online
- Algumas expressões úteis em Wikilivros com registros de pronúncia