Guia de conversação suaíli
Suaíli (Kiswahili), é uma língua oficial da Tanzânia, Quênia, República Democrática do Congo e Uganda. Falantes de suaíli também podem ser encontrados em países vizinhos, como Burundi, Ruanda e Moçambique. Embora o suaíli seja falado principalmente nativamente ao longo da costa e ilhas do Quênia e da Tanzânia, é a língua franca em toda a Tanzânia, na maior parte do Quênia, no leste da República Democrática do Congo e em algumas partes de Uganda, tornando-se a língua africana mais falada no mundo. Como parte da família das línguas bantu, o suaíli está relacionado a uma variedade de línguas da África Austral à África Central e Ocidental. Embora a grande maioria das línguas bantu sejam tonais, e algumas como xhosa e zulu também incorporem cliques em sua fonética, o suaíli não usa cliques ou tons, então a pronúncia geralmente não é difícil para falantes de inglês. [de língua suaíli na África.]
Guia de pronúncia
[editar]Vogais
[editar]O suaíli tem cinco vogais: a, e, i, o, u. Se você conhece espanhol , italiano ou japonês , as vogais são pronunciadas da mesma forma. Caso contrário, elas são pronunciadas:
A - ah (como o "a" em "father")
E - eh (como o "e" em "ten")
I - ee (como o "ee" em "see")
O - oh (como o "o" em "so", mas sem mexer a boca)
U - oo (como o "oo" em "doom")
As vogais em suaíli sempre produzem os mesmos sons, mesmo quando combinadas com outras vogais. Não há letras mudas ou ditongos em suaíli, então as vogais sempre produzem o mesmo som, e é importante que você pronuncie cada vogal, mesmo quando uma vogal segue a outra. Por exemplo, na palavra "daawa" (processo judicial), você deve dizer "dah-ah-wah", pronunciando ambos os a's. Simplesmente dizer "dah-wah" (dawa) muda o significado para "droga/remédio".
Não há ditongos em suaíli; no entanto, nomes estrangeiros e palavras emprestadas podem contê-los.
Consoantes
[editar]As seguintes consoantes são pronunciadas da mesma forma que em inglês:
- b
- como o "b" em "bay"
- d
- como o "d" em "cachorro"
- f
- como o "f" em "diversão"
- g
- como o "g" em "gut"
- h
- como o "h" em "hen"
- eu
- como o "j" em "jam"
- k
- como o "k" em "kit"
- eu
- como o "l" em "lump"
- p
- como o "p" em "pot"
- s
- como o "s" em "sol"
- t
- como o "t" em "tip"
- você
- como o "v" em "van"
- c
- como o "w" em "win"
- e
- como o "y" em "amarelo"
- por
- como o "z" em "zebra"
Outras consoantes
- m
- como o "m" em "mop".
- n
- como o "n" em "numb"
Embora "m" e "n" sejam pronunciados da mesma forma em suaíli e em inglês, ao contrário do inglês, essas letras podem frequentemente ser encontradas no início de palavras seguidas por outras consoantes, como "t", "d", etc. Como o suaíli não possui letras mudas, é importante pronunciar esses sons. Portanto, para palavras como "Mchana" (tarde) e "Ndugu" (irmão/parente), você precisa pronunciar os sons "m" e "n" junto com os sons consonantais subsequentes.
- r
- O som "r" é enrolado como em espanhol.
Pares consonantais
[editar]- ch
- como o "ch" em "chat"
- ng
- como o "ng" em "sing"
- Nova Iorque
- como o "ni" em "onion"
- gh
- oficialmente pronunciado de forma semelhante ao "ch" em "loch", você pode alternativamente apenas pronunciá-lo com um "g" forte, como o "g" em "gut" (como mencionado acima)
- sh
- como o "sh" em "traço"
- º
- como o "th" em "thank". Nunca é pronunciado como o "th" em "those". Esse "th" é escrito "dh" em suaíli.
- dh
- como o "th" em "the". É importante não confundir "dh" com o "th" suaíli acima. Às vezes pronunciado como um som de "z", dependendo do dialeto.
Lista de frases
[editar]Noções básicas
[editar]Sinais comuns / Ishara za kawaida
|
Observe que as saudações em suaíli são muito importantes, longas e elaboradas. Você pode alternar entre elas diversas vezes, usando não uma, mas todas as saudações que conhece.
- Olá (para uma pessoa)
- Jambo (resposta: Sijambo)
- Olá (para um grupo)
- Hamjambo (resposta: Hatujambo)
- Olá para uma pessoa mais velha ou figura de autoridade.
- Shikamoo (resposta: Marahaba). Normalmente usado apenas em ambientes tradicionais.
- Olá (informal)
- Mambo vipi? (Como vão as coisas?)
- Resposta a um olá informal
- Mzuri (bom), Safi (limpo/em ordem), Poa (legal), Poa kichizi kama ndizi (loucamente legal como uma banana)
- Como vai você?
- Habari yako? (Suas notícias?)
- Como você está? (alternativa)
- Ukoje? (resposta: niko salama)
- Como você está? (alternativa)
- U hali gani? (Qual é sua condição?)
- Como você está hoje?
- Habari za leo?
- Como você está esta manhã?
- Você tem que ir para asubuhi?
- Como você está esta tarde?
- Você tem que ir para a máquina?
- Como você está esta noite?
- Você tem que ir?
- Como foi sua viagem/safári?
- Vai para o safári?
- Tudo bem, obrigado.
- Nzuri, asante.
- Qual o seu nome?
- Jina lako nani?
- Meu nome é ______ .
- Jina langu ______.
- De onde você é?
- Unatoka wapi?
- Eu sou de _______.
- Ninatoka _______.
- Por favor.
- Tafadhali.
- Muito obrigado).
- Asante (sana).
- De nada.
- Karibu.
- Sim.
- Ndiyo.
- Não.
- Hapana.
- Eu não preciso. (Uma maneira educada de dizer que você não quer comprar nada)
- Sihitaki.
- Com licença. (chamando atenção)
- Samahani.
- Sinto muito (no sentido de "me perdoe"; usado para transgressões menores).
- Samahani.
- Sinto muito (no sentido de "por favor, me perdoe por ter errado com você"; usado para transgressões graves).
- Nasikitika.
- Adeus
- Kwaheri.
- Boa noite.
- Usiku mwema.
- Durma bem.
- Lala Salama.
- Você dormiu bem?
- Umelalaje?
- Umeamkaje (lit.: você acordou bem?)
- Até mais.
- Tuonane baadaye.
- Mais tarde.
- Baadaye.
- Vejo você amanhã.
- Tutuonana kesho.
- Meu suaíli é terrível
- Kiswahili changu ni kibaya sana.
- Não sei falar suaíli.
- Siwezi kuongea Kiswahili.
- Eu só falo um pouco de suaíli.
- Ninaongea Kiswahili kidogo tu.
- Você fala inglês?
- Unaongea Kiingereza?
- Banheiro
- Bafu
- Banheiro
- Choo
- Ajuda!
- Msaada!
- Onde está o _______?
- _____(por exemplo, banheiro, delegacia...) iko wapi?
Grammatically, this would depend on the noun class of the object in question. E.g. for bathroom, it would be "kiko", not "iko". There are 18 noun classes in Swahili, but sticking with the root "iko" in this case should still be understood. Predefinição:Infobox
Problema(s)
[editar]- Deixe-me em paz.
- Uniache!
- Não me toque!
- Usiniguse!
- Vou chamar a polícia.
- Boa sorte polícia!
- Polícia!
- Polícia!
- Pare, ladrão!
- Simama, mwizi!
- Eu preciso de sua ajuda.
- Naomba msaada.
- Estou perdido.
- Nimepotea.
- Perdi minha bolsa.
- Nimepoteza mfuko wangu.
- Perdi a minha carteira.
- Nimepoteza pochi.
- Eu estou doente.
- Mimi ni mgonjwa.
- Eu me machuquei.
- Nimeumia
- Preciso de um médico.
- Nahitaji daktari.
- Posso usar seu telefone?
- Naomba kutumia simu yako?
- Sem problemas.
- Hakuna matata.
Números
[editar]- Um.
- Moja
- Dois.
- Mbili
- Três.
- Tatu
- Quatro.
- Nne
- Cinco.
- Tano
- Seis.
- Sita
- Sete.
- Saba
- Oito.
- Nane
- Nove.
- Tisa
- Dez.
- Kumi
- Onze.
- Kumi na moja ("Dez e um")
- Vinte.
- Ishirini
- Trinta.
- Thelathini
- Quarenta.
- Arobaini
- Cinqüenta.
- Hamsini
- Sessenta.
- Sitini
- Setenta.
- Sabini
- Oitenta.
- Themanini
- Noventa.
- Tisini
- Cem.
- Minha mãe
- Mil.
- Moja Elfu
- Cem Mil.
- Laki moja
- Um milhão.
- Milhões de Moja
Tempo
[editar]- agora
- Sasa
- mais tarde
- Baadaye
- antes
- Kabla ya
- depois
- Baada ya
- manhã
- Asubuhi
- tarde
- Mchana
- noite
- Jioni
- noite
- Usiku
Hora do relógio
[editar]- Que horas são?
- Saa ngapi?
Em suaíli, a contagem do tempo não começa à meia-noite, mas sim às 6h. Consequentemente, o que é traduzido literalmente como segunda hora (saa mbili) refere-se às 8h. O tempo ainda é dividido entre os segmentos matutino e noturno de doze horas, portanto, para ser mais específico, as palavras para manhã ou tarde (asubuhi ou mchana) e noite (usiku) serão acrescentadas quando necessário (por exemplo, saa mbili usiku é 20h).
- 7:00 da manhã
- saa moja asubuhi (lit. primeira hora da manhã)
- 7h15
- saa moja na robo asubuhi (lit. primeira hora e quarto da manhã)
- 7h20
- saa moja na dakika ishirini asubuhi (lit. primeira hora e minutos vinte da manhã)
- 7h30 da manhã
- saa moja na nusu asubuhi (lit. primeira hora e meia da manhã)
- 7h45
- saa mbili kasorobo asubuhi (lit. segunda hora menos quarto da manhã)
- 7h50 da manhã
- saa mbili kasoro dakika kumi asubuhi (lit. segunda hora menos minutos dez da manhã)
- 8:00 da manhã
- saa mbili asubuhi
- 9:00 da manhã
- saa tatu asubuhi
- 12:00 da tarde
- saa sita asubuhi
- 13:00
- saa saba mchana
- 14:00
- saa nana mchana
- 18:00
- saa kumi na mblili mchana (lit. décima segunda hora da tarde)
- 19:00
- saa moja usiku (lit. primeira hora da noite)
- 20:00
- saa mbili usiku
- 21:00
- saa tatu usiku
- 00:00
- saa sita usiku
Duração
[editar]- _____ minuto(s)
- Dakika _____
- _____ horas)
- saa (masaa) _____
- _____ dia(s)
- siku _____
- _____ semana(s)
- wiki _____
- _____ meses)
- mwezi (miezi) _____
- _____ anos)
- mwaka (miaka) _____
Dias
[editar]Em suaíli, o primeiro dia da semana é sábado. O nome "sábado" combina juma (semana) e mosi (um/primeiro). Você pode pensar que significa "o primeiro da semana". Os outros dias são iguais, com exceção de quinta-feira e sexta-feira, que não seguem o padrão.
- Sábado
- Jumamosi
- Domingo
- Jumapili
- Segunda-feira
- Jumatatu
- Terça-feira
- Jumanne
- Quarta-feira
- Jumatano
- Quinta-feira
- Alhamisi
- Sexta-feira
- Ijumaa
Meses
[editar]- Mês
- mwezi
Na Tanzânia, as palavras entre parênteses raramente são usadas. Em vez disso, referem-se a elas como primeiro mês, segundo mês, etc.
- Janeiro
- Mwezi wa kwanza (janeiro)
- Fevereiro
- Mwezi wa pili (fevereiro)
- Marchar
- Mwezi wa tatu (Machi)
- abril
- Mwezi wa nne (abril)
- Poderia
- Mwezi wa tano (Mei)
- Junho
- Mwezi wa sita (Junho)
- Julho
- Mwezi wa saba (Julai)
- Agosto
- Mwezi wa nane (Agosti)
- Setembro
- Mwezi wa tisa (Septemba)
- outubro
- Mwezi wa kumi (Oktoba)
- novembro
- Mwezi wa kumi na moja (Novemba)
- dezembro
- Mwezi wa kumi na mbili (Desemba)
Estações
[editar]Os países de língua suaíli geralmente têm duas estações: chuvosa e quente e fria e seca. O suaíli não possui palavras para "outono", "primavera", etc.
- Temporada
- majira
- verão
- kiangazi
- inverno
- majira ya baridi
- primavera
- majira ya machipuko
- cair
- majira ya majani kupukukika
Escrevendo hora e data
[editar]Cores
[editar]- preto
- nyeusi
- azul
- kibuluu
- marrom
- Kahawia
- cores
- rangi
- cinza
- kijivu
- verde
- kijani
- laranja
- machungwa
- rosa
- Waridi
- roxo
- urujuani
- vermelho
- nyekundu
- branco
- nyeupe
- amarelo
- njano
Transporte
[editar]Ônibus e trem
[editar]- Microônibus (Quênia, Uganda)
- Matatu
- Microônibus (Tanzânia)
- Daladala
- Passageiro
- Abiria
- Quanto custa um ingresso para _____?
- Tikiti kuenda ____ pesa ngapi?
- Um ingresso para _____, por favor.
- Naomba tikiti moja kuenda ____.
- Para onde vai esse trem/ônibus?
- Treni/basi hii inakuenda wapi?
- Este trem/ônibus para em _____?
- Trem/base itakuenda ____?
- Quando sai o trem/ônibus para _____?
- Treni/basi itaondoka kwa ____ lini?
- Quando este trem/ônibus chegará em _____?
- Treni/basi itafika _____ lini?
Instruções
[editar]- Como faço para chegar até _____ ?
- Sim, você não sabe ____ ?
- Eu quero ir para ____
- Ninataka kuenda ____
- Em que direção?
- Mwelekeo upi?
- ...a estação de trem?
- stesheni cha treni?
- ...a estação de ônibus?
- stesheni cha basi?
- ...o aeroporto?
- você quer saber?
- ...centro da cidade?
- meu?
- Centro da cidade
- Katikati ya mjini
- ...o albergue da juventude?
- albergues e vilas?
- ...o hotel _____?
- hotéis _____ ? (observe que "hoteli" também pode se referir a restaurantes)
- ...a embaixada americana/canadense/australiana/britânica?
- ubalozi wa Marekani/Canadá/Austrália/Uingereza
- Embaixada
- Ubalozi
- Consulado
- Balozi ndogo (mas provavelmente é melhor pedir "Ubalozi")
- Onde há muitos...
- Você pode me dizer o que ...
- ...hotéis?
- hotéis?
- ...restaurantes?
- restauranti? (também "migahawa")
- ...barras?
- bah?
- ...clubes
- kilabu?
- ...locais para visitar?
- maeneo ya kuona?
- Você pode me mostrar no mapa?
- Unaweza nionyesha katika ramani? (Observe que os mapas não são amplamente utilizados ou compreendidos. Nomes de ruas e direções são usados com menos frequência do que pontos de referência locais, que você precisará aprender para cada área. Estações de ônibus, pontos de ônibus, hotéis, monumentos, igrejas e outros estabelecimentos geralmente constituem pontos de referência reconhecidos.)
- Onde fica no mapa?
- Eu sou Katika Ramani?
- rua
- rua
- autoestrada
- barbara
- Vire à esquerda.
- Pinda kushoto
- Vire à direita.
- Pinda kulia
- esquerda
- kushoto
- certo
- cúlia
- direto em frente
- moja kwa moja
- em direção ao _____
- ukielekea _____
- perto de _____
- karibu na _____
- passado o _____
- baada ya ____/pita ya _____
- antes do _____
- kabla ya _____
- Cuidado com o _____.
- angalia kwa _____.
- interseção
- Kona
- norte
- kaskazini
- sul
- Kusini
- leste
- mashariki
- oeste
- magharibi
- morro acima
- juu mlima
- ladeira abaixo
- Chini mlima
- Táxi
- texto
- Leve-me para _____, por favor.
- Nipeleke _____, tafadhali.
- Quanto custa para chegar a _____?
- Itakuwa pesa ngapi kuenda _____?
- Leve-me lá, por favor.
- Nipeleke huko, tafadhali.
Alojamento
[editar]- Você tem algum quarto disponível?
- Vyumba vipo?
- Quanto custa um quarto para uma pessoa/duas pessoas?
- Chumba cha mtu moja/watu wawili ni bei gani ?
- O quarto vem com...
- Chumba kina ...?
- ...lençóis?
- shuka
- ...um banheiro?
- bafuni
- ...banheiro?
- choo (pronuncia-se "cho")
- ...banho?
- bafu ya manyunyu
- ...um telefone?
- Simu
- ...Internet?
- intaneti
- ...uma TV?
- correndo
- Posso ver o quarto primeiro?
- Naweza kukiona chumba kwanza?
- Você tem algo mais silencioso?
- O que você acha do meu pai?
- ...maior?
- kikubwa?
- ...mais limpo?
- Kisafi?
- ...mais barato?
- ser nafuu?
- OK, eu aceito.
- Sawa basi, nitakichukua.
- Ficarei por _____ noite(s).
- nitakitumia usiku ____.
- Você pode sugerir outro hotel?
- Você não tem nenhuma reserva de hotel?
- Você tem um cofre? ( ... )
- ...armários?
- Je! una kabati salama?
- O café da manhã/jantar está incluído?
- Chakula cha asabuhi/Chakula cha jioni kinajumuishwa?
- A que horas é o café da manhã/jantar?
- Chakula cha asabuhi ni saa ngapi?:Chakula cha jioni ni saa ngapi?
- Por favor, limpe meu quarto.
- Tafadhali safisha chumba changu.
- Você pode me acordar às _____?
- Sim, você é kuniamsha saa _____?
- Quero dar uma olhada.
- Ninataka kuondoka.
Dinheiro
[editar]- Vocês aceitam dólares americanos/australianos/canadenses?
- Munapokea dola za Marekani/ Austrália/ Canadá?
- Vocês aceitam libras esterlinas?
- Munapokea pauni za Uingereza?
- Você aceita cartões de crédito?
- Eu, unakubali kadi za Benki
- Você pode trocar dinheiro?
- Qual é o peso do seu cubo?
- Onde posso trocar dinheiro?
- Ninaweza kubadilisha pesa wapi?
- Você pode trocar um cheque de viagem para mim?
- Sim, você não é kunibadilisha hundi ya msafiri?
- Onde posso trocar um cheque de viagem?
- Je, ni wapi ninaweza kubadilisha hundi ya msafiri?
- Qual é a taxa de câmbio?
- Kiwango cha ubadilishaji pesa ni nini?
- Onde fica um caixa eletrônico?
- Ni wapi naweza pata mashine ya kutoa pesa kiotomatiki?
Comendo
[editar]- Uma mesa para uma pessoa/duas pessoas, por favor.
- Meza kwa mtu moja/watu wawili, tafadhali.
- Somos dois/três/quatro.
- Tuko wawili/watatu/wanne.
- Posso dar uma olhada no cardápio, por favor?
- Menu Ninaweza kuangalia, tafadhali.
- Posso dar uma olhada na cozinha?
- Ninaweza kuona jikoni?
- Existe alguma especialidade da casa?
- Você, qual é a sua opinião sobre Nyumba?
- Existe alguma especialidade local?
- Você, por que você não me deixa ir?
- Eu sou vegetariano.
- Mimi ni mla mboga
- Comida vegetariana
- Chakula mboga mboga
- Eu não como carne de porco.
- Sili nyama ya nguruwe
- Eu não como carne bovina.
- Sili nyama ya n'gombe
- Eu não como cabra.
- Sili nyama ya mbuzi
- Eu só como comida kosher.
- Ninakula chakula halali tu.
- Você pode fazer uma versão "light", por favor? ( menos óleo/manteiga/banha )
- Punguza mafuta/siagi/
- Sem ossos.
- Bila mafupa
- refeição de preço fixo
- em maalum ya cakula
- à la carte
- tarifa
- café da manhã
- kifungua kinywa / chakula cha asubuhi
- almoço
- chakula cha mchana
- Comida
- Chakula
- chá
- chá
- jantar
- chakula cha jioni
- Eu quero _____.
- Ninataka
- Eu solicito _____.
- Naomba _____. (mais educado do que "eu quero", especialmente na Tanzânia)
- Quero um prato contendo _____.
- nahitaji chakula iliyo na _____.
- Banana
- Ndizi
- Cabra
- Mbuzi
- frango
- Kuku
- carne bovina
- Ng'ombe
- peixe
- Samaki
- presunto
- Mnyama la Nguruwe
- salsicha
- soseji
- queijo
- Jibini
- Ovo/ovos
- Yai/Mayai
- salada
- Saladi
- vegetais (frescos)
- Mboga (singular), Maboga (plural)
- Fresco
- fresco
- fruta (fresca)
- Mtunda (singular), Matunda (plural)
- pão
- Mkate
- brinde
- Tosti (mas há uma marca de pão chamada "Tosti", então você também encontrará uma entrada "Torrada" em alguns menus!)
- macarrão/massa
- Tambi (invariavelmente, espaguete, a menos que você esteja em um restaurante especializado)
- arroz
- Wali (arroz cozido), Mchele (cru) Mpunga (planta de arroz)
- feijões
- Maharage
- Posso tomar um copo de _____?
- Ninaomba vidro moja ya ____.
- Posso tomar uma xícara de _____?
- Ninaomba kikombe kimoja cha ____.
- Posso tomar uma garrafa de _____?
- Ninaomba chupa moja ya ____.
- café
- Kahawa (geralmente é café instantâneo. É raro encontrar café de verdade, exceto em estabelecimentos especializados ou frequentados por turistas)
- chá ( bebida )
- Chá
- chá temperado
- Chai ya masala (o chá geralmente é temperado com mistura de masala ou gengibre)
- Chá com leite
- Chai ya maziwa
- Chá sem leite
- Chai ya rangi (literalmente, 'chá com cor')
- suco
- suco
- água (borbulhante)
- Maji
- água
- Maji
- cerveja
- Pombe, Bia (Pombe geralmente se refere a uma bebida local e muitas delas não são seguras para beber. É melhor pedir uma cerveja pelo nome da marca ou perguntar 'Bia gani ipo?', 'Que cervejas vocês têm?')
- vinho tinto/branco
- Mvinyo/wini nyekundu/nyeupi
- Posso ter um pouco de _____?
- Ninaomba
- sal
- Chumvi
- pimenta preta
- mangá pilipili
- manteiga
- Siagi (Mas é provável que você consiga margarina, na melhor das hipóteses. Você provavelmente precisará pedir margarina de uma marca, como 'Blue Band')
- Com licença, garçom? ( chamando a atenção do garçom )
- Samahani/ebu (este último é menos formal)
- Com licença, garçom? (para um garçom, 'Kaká', para uma garçonete, 'Dada')
- Terminei.
- Nimemaliza
- Estava uma delícia.
- Chakula ni kitamu
- Por favor, retire os pratos.
- Uondoe masahani tafadhali
- A conta, por favor.
- Naomba bili, tafadhali
Barras
[editar]- Vocês servem bebidas alcoólicas?
- Pombe IPO?
- Há serviço de mesa?
- Você, qual é a diferença entre mim e você?
- Uma cerveja/duas cervejas, por favor.
- Bia moja/mbili, tafadhali.
- Uma taça de vinho tinto/branco, por favor.
- Glasi mvinyo/wini nyekundu/nyuepi, tafadhali
- Uma cerveja, por favor.
- (A medida de meio litro não é usada na África Oriental, as garrafas geralmente têm meio litro, às vezes 375 ml. As pessoas pedem por garrafa e, se houver dois tamanhos, dizem "kubwa" para grande ou "ndogo" para pequeno.
- Uma garrafa, por favor.
- Chupa moja, tafadhali.
- _____ ( bebida forte ) e _____ ( misturador ), por favor.
- _____ (pombe ya lika kali) na _____ (kichanganyaji), tafadhali.
- uísque
- Uísque
- vodka
- Vodka
- rum
- água
- Maji
- água com gás
- refrigerante ya klabu
- água tônica
- maji ya tônica
- suco de laranja
- suco/maji ya machungwa
- Coca-Cola ( refrigerante )
- Koka
- Vocês têm algum lanche de bar?
- Snaki IPO?
- Mais um, por favor.
- Moja nyingine, tafadhali
- Outra rodada, por favor.
- zikaze kwamara nyingine, tafadhali
- Qual é o horário de fechamento?
- Você quer cortar a linha?
- Saúde!
- Maisha marefu
Compras
[editar]- Você tem isso no meu tamanho?
- Você é um kunitosha?
- Quanto é este?
- Pesa ngapi?
- Olá, não sou eu?
- Isso é muito caro.
- Ni ghali mno.
- Você tomaria _____?
- Utakubali-----
- caro
- Ghali
- barato
- Rahisi
- Não tenho condições financeiras para isso.
- Sina pesa za kutosha
- Eu não quero isso.
- Sitaki
- Você está me enganando.
- Hii ni bei Mzungu ("este é o preço estrangeiro")
- Não estou interessado.
- Sipendezwi
- OK, eu aceito.
- Sawa, nitachukua.
- Posso pegar uma sacola?
- Nipe mfuko mmoja tafadhali.
- Vocês fazem envios (para o exterior)?
- Je, unasafirisha (nje ya nchi)?
- Eu preciso de...
- Ninahitaji
- ...pasta de dente.
- Dawa ya meno
- ...uma escova de dentes.
- Mswaki
- ...tampões.
- ...sabão.
- Sabuni
- ...xampu.
- xampu ya nywele
- ...analgésico. ( por exemplo, aspirina ou ibuprofeno )
- dawa ya kupambana na maumivu
- ...remédio para resfriado.
- Dawa ya mafua
- ...remédio para o estômago.
- Dawa ya tumbo
- ...uma navalha.
- Webbe
- ...um guarda-chuva.
- Mwavuli
- ...protetor solar.
- ...mafuta ya kuzuia Jua
- ...um cartão postal.
- ...já postei.
- ...selos postais.
- stempu
- ...baterias.
- makaa
- ...papel para escrever.
- Karatasi ya kuandika
- ...uma caneta.
- Kalamu
- ...livros em inglês.
- Kitabu cha Kiingereza (singular) / Vitabu vya Kiingereza (plural)
- ...revistas em inglês.
- ...revista já kiingereza.
- ...um jornal em língua inglesa.
- Gazeti la Kiingereza
- ...um dicionário inglês-inglês.
- Kamusi ya Kiingereza
Condução
[editar]- Eu quero alugar um carro.
- Ninataka kukodi gari.
- Posso obter seguro?
- Ninaweza kupata bima?
- pare ( em uma placa de rua )
- Simama
- Mão Única
- njia moja
- colheita
- Proibido Estacionar
- Hairuhusiwi kuegesha (estacionamento não permitido)
- limite de velocidade
- kikomo cha kasi
- Desacelerar
- Punguza mwendo
- posto de gasolina
- Stesheni/stesheni ya mafuta/stesheni ya mafuta ya gari
- gasolina
- Mafuta/mafuta ya gari
- diesel
- dizeli
Autoridade
[editar]- Eu não fiz nada errado.
- sijafanya kitu kibaya
- Foi um mal-entendido.
- não há nada que você possa fazer.
- Para onde você está me levando?
- Ni wapi munanipeleka?
- Estou preso?
- Sim, mimi chini ya kukamatwa?
- Sou cidadão americano/australiano/britânico/canadense.
- Mimi ni... mMarekani/ wa Austrália/ wa Uingereza/ mCanadá
- Quero falar com a embaixada/consulado americano/australiano/britânico/canadense.
- Nahitaji kuzungumza na ubalozi wa Marekani/ Austrália/Uingereza/ Canadá.
- Quero falar com um advogado.
- Nataka kuogea na wakili
- Posso pagar uma multa agora?
- Sim, ninaweza kulipa faini sasa hivi?
Nomes de países e territórios
[editar]- Estados Unidos
- Marekani
- Canadá
- Canadá
- México
- México
- Brasil
- Brasil
- Reino Unido
- Uingereza
- Irlanda
- Irlanda, Ayalandi
- Rússia
- Urusi
- França
- Ufaransa
- Holanda
- Uholanzi
- Alemanha
- Udachi, Ujerumani
- Itália
- Itália
- Quênia
- Quênia
- Tanzânia
- Tanzânia
- Zanzibar (Ilha da Tanzânia)
- Unguja
- Uganda
- Uganda
- República Democrática do Congo
- Jamhuri e Kidemokrasia e Kongo
- África do Sul
- África Kusini
- Nigéria
- Nigéria
- Etiópia
- Uhabeshi
- China
- Uchiná
- Japão
- Japonês
- Cingapura
- Cingapura
- Coréia do Sul
- Coreia Kusini
- Índia
- Uhindi
- Israel
- Uyahudi
- Austrália
- Austrália
- Nova Zelândia
- Nyuzilandi
Em safári
[editar]- chita
- duma
- elefante
- tembo
- girafa
- galho
- hipopótamo
- kiboko (plural: viboko)
- leopardo
- chui
- leão
- Simba
- avestruz
- mbuni
- cobra
- nyoka
- tartaruga
- Kobe
- javali
- Ngiri
- zebra
- punda milia