Guia de conversação nauruano
Nauruan (Dorerin Naoero) é a língua principal e oficial de Nauru. Devido à sua quantidade significativa de influência australiana, e mesmo uma vez parte da Austrália após a Segunda Guerra Mundial, a maioria dos nauruanos fala inglês muito bem. Várias palavras em nauruano também são muito semelhantes ao micronésio, então ambas as línguas podem ser confusas às vezes. É uma língua ameaçada de extinção, com mais jovens de Nauru não sendo capazes de falar nauruano e apenas inglês.
Guia de pronúncia
[editar]Vogais
[editar]- eu
- e
- um
- à
- â
- o
- ò
- ô
- ö
- u
- ù
- û
- ü
Consoantes
[editar]Ditongos comuns
[editar]Lista de frases
[editar]Noções básicas
[editar]Sinais comuns
|
- Olá (Saudações)
- Ekamawir Omo (Ekamowir omo)
- Olá (informal)
- Mo mo
- Como está?
- Wõ reit ed? (O que foi criado?)
- Bem, obrigado.
- Omo, Tūbwa kõr (Omo, Toob-wa kõr.)
- Qual é o seu nome?
- Yen egõm? (Jen egum?)
- Meu nome é ______ .
- Egõ aña nuñ/ Aña kõr (nome) ( ega nga nung/ anga kõr (nome))
- Muito prazer.
- Ibibõgi aga yeduw/arowañauw
- Por favor.
- Magada
- Obrigado.
- Tubwa kõr (Toob-wa kõr)
- De nada.
- ( )
- Sim.
- Eh. (Eh.) ou Ehm. (Ah-m.)
- Não.
- Deõ/ Keo
- Com licença. (Chamando a atenção)
- . ( )
- Com licença. (implorando perdão)
- . ( )
- Desculpa.
- Ead aeõ dura
- Até logo
- Tarowõñ kõ/ ar bao kõ (tarowang ka/ ar bao ka)
- Fala inglês?
- Dorerin aiyuk iburbur awe?
- Há alguém aqui que fala inglês?
- Iña eñame ine dorerin burbur?
- Ajuda!
- Ipuõk! (Ipuk!)
- Cuidado!
- ( !)
- Bom dia.
- Omo yoran:::: Boa tarde: Omo yekwõ
- Boa noite
- Omo yemerõ:
- Boa noite
- Omo yūbūm
- Bom sono
- Omo mimi
De onde é?
Auwe amen ee/ auwe enamõn ee
- Amém de admiração? (A-nós me-ni?)
Eu sou de (país/distrito)
Aña amen (país/distrito)/ aña enamõn (país/distrito)
Problemas
[editar]- Deixa-me.
- Erowiyõ.
- Não me toque!
- ! ( Weõ toweyõ!
- Vou chamar a polícia.
- . ( .)
- Polícia!
- ! ( !)
- Parar! Ladrão!
- ! ! ( ! !)
- Preciso da sua ajuda.
- . ( .)
- É uma emergência.
- . ( .)
- Estou perdido.
- . ( .)
- Perdi minha bolsa.
- . ( .)
- Perdi minha carteira.
- . ( .)
- Eu estou doente.
- . ( .)
- Eu fui ferido.
- . ( .)
- Eu preciso de um médico.
- . ( .)
- Posso usar seu telefone?
- ? ( ?)
Números
[editar]- 1
- aiquen (ai-quen)
- 2
- aro (aa-ro)
- 3
- aiju (aai-judeu)
- 4
- AEOQ (a-eo-ck)
- 5
- aijimo (ai-ji-mo)
- 6
- año (añoh)
- 7
- Aeiu (AA-EE-EWW)
- 8
- ajou (aa-oo-ju)
- 9
- ado (aa-do)
- 10
- ata (aa-ta)
- 11
- (Ata meu aiquen)
- 12
- (Ata meu aro)
- 13
- (só eu estou falando)
- 14
- (Ata, meu Deus, Axe)
- 15
- (Ata ma aijimo)
- 16
- (Apenas um homem)
- 17
- (só está indo)
- 18
- (só eu estou falando)
- 19
- (Ah meu ado)
- 20
- (Anarama)
- 21
- (anarama ma aiquen)
- 22
- (anarama ma aro)
- 23
- (anarama ma aiju)
- 30
- (Animo)
- 40
- (ama)
- 50
- (aijima)
- 60
- (Añama)
- 70
- (aemo)
- 80
- (aojomo)
- 90
- (Aduma)
- 100
- (aibu)
- 200
- (Abobu)
- 300
- (aijubu)
- 1,000
- (Araña)
- 10,000
- (Ata Erañan)
- 100,000
- (aibu erañan)
- 1,000,000
- (Araña Erañan)
- número _____ (trem, ônibus, etc.)
- ( )
- metade
- ( )
- menos
- ( )
- mais
- ( )
Tempo
[editar]- agora
- ñage (ngage)
- posterior
- Ñaga (ngaga)
- antes
- Ian Obun (yan oben)
- Manhã
- ijoran (ijoran)
- Tarde
- iekwo (jekwo)
- Noite
- iemerò (jemera)
- Noite
- Iubum (Jubum)
Hora do relógio
[editar]- uma hora da manhã
- Eiquon Kurak
- duas horas da manhã
- Aro kurak
- Meio-dia
- Yekwo
- uma hora da tarde
- Eiquon kurak
- duas horas da tarde
- Aro kurak
- Meia-noite
- Tugagan (toogagan)
Duração
[editar]- _____ minuto(s)
- ( )
- _____ hora(s)
- ( )
- _____ dia(s)
- _____ ibum ( )
- _____ semana(s)
- ( )
- mês(es)
- Marame
- _____ ano(s)
- Eobeni (Yobeni )
Dias
[editar]- today
- ñabumine (ng-aa-boo-meene)
- yesterday
- nene::
- tomorrow
- jaran
- this week
- ( )
- last week
- ( )
- next week
- ( )
- Sunday
- tondak
- Monday
- mondak
- Tuesday
- rindak
- Quarta-feira
- mituwok
- Quinta-feira
- Donertak
- Sexta-feira
- preidak
- Sábado
- Tarere
Meses
[editar]- Janeiro
- ( )
- Fevereiro
- ( )
- Março
- ( )
- Abril
- ( )
- Maio
- ( )
- Junho
- ( )
- Julho
- ( )
- Agosto
- ( )
- Setembro
- ( )
- Outubro
- ( )
- Novembro
- ( )
- Dezembro
- ( )
Hora e data da escrita
[editar]O tempo de 12 horas é usado localmente: HH:MM AM/PM, DD/MM/AA (semelhante à Austrália), mas o tempo de 24 horas é usado no local de detenção australiano
Cores
[editar]- preto
- Tañañ (tangang)
- Branco
- burbur
- cinza
- Badeitsi
- vermelho
- Mirara
- azul
- Ajitabwa
- amarelo
- bababo
- verde
- aditur
- laranja
- Kaura
- roxo
- Narabo
- marrom
- ( ): Rosa: Miraro
Transporte
[editar]Ônibus e trem
[editar]- Quanto custa um ingresso para _____?
- ( )
- Um ingresso para _____, por favor.
- ( )
- Para onde vai este trem/ônibus?
- ( )
- Onde é o trem/ônibus para _____?
- ( )
- Este trem/ônibus para em _____?
- ( )
- Quando o trem/ônibus para _____ parte?
- ( )
- Quando este comboio/autocarro chegará a _____?
- ( )
Direções
[editar]- Como faço para chegar a _____ ?
- ( )
- ... a estação de trem?
- ( )
- ... A rodoviária?
- ( )
- ... o aeroporto?
- ( )
- ... centro?
- ( )
- ... O albergue da juventude?
- ( )
- ... O _____ hotel?
- ( )
- ... o consulado americano/canadense/australiano/britânico?
- ( )
- Onde há muitos...
- ( )
- ... Hotéis?
- ( )
- ... Restaurantes?
- ( )
- ... Bares?
- ( )
- ... sites para ver?
- ( )
- Você pode me mostrar no mapa?
- ( )
- rua
- ( )
- Vire à esquerda.
- ( )
- Vire à direita.
- ( )
- Esquerda
- ( )
- Certo
- ( )
- Direto em frente
- ( )
- em direção ao _____
- ( )
- além do _____
- ( )
- antes do _____
- ( )
- Fique atento ao _____.
- ( )
- cruzamento
- ( )
- Norte
- ( )
- Sul
- ( )
- Leste
- ( )
- Oeste
- ( )
- Subida
- ( )
- Descida
- ( )
Táxi
[editar]- Táxi!
- ( )
- Leve-me para _____, por favor.
- ( )
- Quanto custa chegar a _____?
- ( )
- Leve-me lá, por favor.
- ( )
Hospedagem
[editar]- Você tem algum quarto disponível?
- ( )
- Quanto custa um quarto para uma pessoa/duas pessoas?
- ( )
- O quarto vem com...
- ( )
- ... Lençóis?
- ( )
- ... um banheiro?
- ( )
- ... um telefone?
- ( )
- ... uma TV?
- ( )
- Posso ver o quarto primeiro?
- ( )
- Você tem algo mais silencioso?
- ( )
- ... maior?
- ( )
- ... limpador?
- ( )
- ... Mais barato?
- ( )
- OK, eu aceito.
- ( )
- Vou ficar por _____ noite(s).
- ( )
- Você pode sugerir outro hotel?
- ( )
- Você tem um cofre?
- ( )
- ... Armários?
- ( )
- O café da manhã/ceia está incluso?
- ( )
- A que horas é o café da manhã/ceia?
- ( )
- Por favor, limpe meu quarto.
- ( )
- Você pode me acordar às _____?
- ( )
- Eu quero dar uma olhada.
- ( )
Dinheiro
[editar]- Você aceita dólares americanos/canadenses?
- ( )
- Você aceita libras esterlinas?
- ( )
- Você aceita euros?
- ( )
- Você aceita cartões de crédito?
- ( )
- Você pode trocar dinheiro para mim?
- ( )
- Onde posso trocar o dinheiro?
- ( )
- Você pode trocar um cheque de viagem para mim?
- ( )
- Onde posso trocar um cheque de viagem?
- ( )
- Qual é a taxa de câmbio?
- ( )
- Onde está um caixa eletrônico (ATM)?
- ( )
Onde está o dinheiro?
- Inga Mark? ( )
Comer
[editar]- Uma mesa para uma pessoa/duas pessoas, por favor.
- Bookeiy eiquon/aro tebur, magada
- Posso ver o menu, por favor?
- Gona ña aya menu, magada?
- Posso olhar na cozinha?
- Gona ña aya yat cozinha?
- Existe uma especialidade da casa?
- ( )
- Existe uma especialidade local?
- ( )
- Eu sou vegetariano.
- Ña vegetariano ña/ta yeiyi ña ebudabud
- Eu não como carne de porco.
- Eõ yeiyi ña kumo
- Eu não como carne de vaca.
- Eõ yeiyi ña duwan.
- Eu só como comida kosher.
- ( )
- Você pode torná-lo "leve", por favor? (menos óleo/manteiga/banha)
- ( )
- refeição a preço fixo
- ( )
- à la carte
- ( )
- café da manhã
- Yeiyi bwain joran
- almoço
- ( )
- chá (refeição)
- ( )
- ceia
- ( )
- Eu quero_____.
- Ña tengeiy____.
- Eu quero um prato contendo _____.
- ( )
- frango
- domo
- carne de vaca
- duwan
- peixe
- iū
- presunto
- inhame
- salsicha
- dotado
- queijo
- ( )
- ovo
- petamo
- salada
- Ebudabud
- Legumes (frescos)
- Ebudabud
- fruta (fresca)
- pão
- Brot
- brindar
- Brote mana toasteiy
- Macarrão
- noob
- arroz
- ereid
- feijão
- ( )
- Posso tomar um copo de _____?
- ( )
- Posso tomar uma xícara de _____?
- ( )
- Posso tomar uma garrafa de _____?
- ( )
- café
- kabe
- chá (bebida)
- iti
- suco
- ( )
- água (borbulhante)
- ( )
- água (parada)
- ( )
- cerveja
- Piya
- vinho tinto/branco
- ( )
- Posso ter algum _____?
- ( )
- sal
- britânico
- pimenta-do-reino
- Peba
- manteiga
- pada
- Com licença, garçom? (chamando a atenção do servidor)
- ( )
- Eu terminei.
- Gwain ña
- Estava delicioso.
- Ita kõr
- Por favor, limpe as placas.
- Magada aderder ka mana pred.
- O cheque, por favor.
- ( )
Bares
[editar]- Você serve álcool?
- ( )
- Existe serviço de mesa?
- ( )
- Uma cerveja / duas cervejas, por favor.
- ( )
- Uma taça de vinho tinto / branco, por favor.
- ( )
- Uma cerveja, por favor.
- ( )
- Uma garrafa, por favor.
- ( )
- _____ (licor forte) e _____ (mixer), por favor.
- ( )
- uísque
- ( )
- vodca
- ( )
- rum
- ( )
- Água
- ( )
- club soda
- ( )
- Água tônica
- ( )
- sumo de laranja
- ( )
- Coca-Cola (refrigerante)
- ( )
- Você tem algum lanche de bar?
- ( )
- Mais um, por favor.
- ( )
- Outra rodada, por favor.
- ( )
- Quando é o horário de fechamento?
- ( )
- Obrigada!
- Tubwa Kor! (Núcleo Toob-waa)
Compras
[editar]- Você tem isso no meu tamanho?
- Tsimine aiyuk waña size ñarane?
- Quanto custa isso?
- Egen pumwen une?
- Isso é muito caro
- Ouwak kōr pumwen
- Você aceitaria _____?
- Naw abu aiyuk _____?
- caro
- Ouwak pumwen
- barato
- Onuñ pumwen
- Eu não posso pagar.
- Ña yogona affordeiyen une
- Eu não quero isso.
- Ña eõ yeñ(yeng)
- Você está me enganando.
- Kwaweiyan auwe
- Não estou interessado.
- Eõ interessado
- OK, eu aceito.
- Ougan, nan ña abu
- Posso ter uma bolsa?
- Gona oiyame eber
- Você envia (para o exterior)?
- Enviar aiyuk mogo?
- Eu preciso...
- Ña needeiy
- ... creme dental.
- ... uma escova de dentes.
- ( )
- ... Tampões.
- toda
- ... sabão.
- Toap
- ... xampu.
- ( )
- ... Analgésico. (por exemplo, aspirina ou ibuprofeno)
- Kagamwe
- ... remédio para resfriado.
- Kagamwe bwait garmwamwe
- ... remédio para o estômago.
- ... ( )
- ... uma navalha.
- ( )
- ... um guarda-chuva.
- ( )
- ... loção protetor solar.
- ( )
- ... um cartão postal.
- ( )
- ... Selos.
- ( )
- ... Baterias.
- Badari
- ... papel de escrita.
- ( )
- ... uma caneta.
- ( )
- ... Livros em inglês.
- ( )
- ... Revistas em inglês.
- ( )
- ... um jornal em inglês.
- ( )
- ... um dicionário inglês-inglês.
- ( )
Condução
[editar]- Quero alugar um carro.
- ( )
- Posso obter seguro?
- ( )
- Pare (em uma placa de rua)
- ( )
- Só ida
- ( )
- rendimento
- ( )
- Sem estacionamento
- ( )
- limite de velocidade
- ( )
- Posto de serviço (gás)
- ( )
- gasolina
- ( )
- diesel
- ( )
Autoridade
[editar]- Eu não fiz nada de errado.
- ( )
- Foi um mal-entendido.
- ( )
- Para onde você está me levando?
- ( )
- Estou preso?
- ( )
- Eu sou um cidadão australiano / Nova Zelândia / Ilha Norfolk.
- Anga dei Otereiriya/Niu Djiran/Eb Nobõk (An-ga De-i Au-té-rey-riya)
- Quero falar com a embaixada australiana
- ( )
- Quero falar com um advogado.
- ( )
- Posso pagar uma multa agora?
- ( )