Guia de conversação eslovaco
O eslovaco (slovenčina) é a língua principal e nacional da Eslováquia, sendo amplamente falado e universalmente compreendido na República Tcheca. É uma língua eslava intimamente relacionada ao russo, polonês, tcheco, etc. O eslovaco é muito semelhante ao tcheco em muitos aspectos; na verdade, muitos viajantes não familiarizados com o idioma frequentemente presumem incorretamente que tcheco e eslovaco são dialetos um do outro.
Pronúncia
[editar]O eslovaco é escrito como soa e é tão fácil quanto difícil quanto parece. Pode ser útil lembrar que o eslovaco utiliza certos sinais diacríticos. Os mais comuns são, que alonga uma vogal (não implica tônica em eslovaco), e ˇ, que suaviza uma consoante. A palatização é ocasionalmente usada em tcheco, mas é mais amplamente usada em eslovaco.
Estresse
[editar]Assim como no tcheco, a tônica em eslovaco sempre recai na primeira sílaba, mas tente não exagerar como aconteceria em inglês ou alemão.
Vogais curtas
[editar]- um
- como 'a' em "amigo" [ah]
- um
- como 'a' em "apple" [ah]
- e
- como 'e' em "bet" [eh]
- eu
- como 'ee' em "manter" [ee]
- o
- como 'o' em "esporte" [aw]
- você
- como 'oo' em "livro" [oo]
- e
- como 'ee' em "keep" [ee] (o mesmo que "i" eslovaco)
Vogais longas
[editar]- um
- como 'a' em "longe" (som longo) [aa]
- é
- como 'é' em "bled" (som de e longo) [ehh]
- eu
- como 'ee' em "see" (som longo de i) [ee]
- ó
- como 'oo' em "door" (som de o longo) [ohh]
- você
- como 'u' em "flauta" (som de u longo) [oo]
- ý
- como 'ee' em "weep" (som longo de y) [ee]
Consoantes
[editar]- b
- como 'b' em "bebê"
- c
- como 'ts' em "apostas"
- c
- como 'ch' em "igreja"
- d
- como 'd' em "dia"
- eu
- 'd' suave
- DZ
- como 'ds' em "estradas"
- DŽ
- como 'j' em "suco"
- f
- como 'f' em "fino"
- g
- como 'g' em "game" (som de g forte)
- h
- como 'h' em "quente", independentemente de sua posição na palavra
- CH
- som aspirado forte como o 'ch' em "loch"
- eu
- como 'y' em "sim"
- k
- como 'k' em "kick"
- eu
- como 'l' em "sorte"
- eu
- (segure isso um pouco mais); raramente usado [semelhante ao 'll' em "call"]
- eu
- 'l' suave
- m
- como 'm' em "lua"
- n
- como 'n' em "nove"
- N
- como 'ny' em "canyon"
- ô
- como 'wa' em "want"
- p
- como 'p' em "papel"
- q
- como 'q' em "quest"
- r
- como o 'r' espanhol em "rico" (ligeiramente vibrante)
- para
- como o 'rr' espanhol em "carro" (trinado mais longo)
- s
- como 's' em "filho"
- š
- como 'sh' em "peixe"
- t
- como 't' em "quente"
- você
- 't' suave
- você
- como 'v' em "van"
- c
- como 'v' em "vest" [usado apenas em palavras estrangeiras]
- x
- como 'ks' em "bricks"
- por
- como 'z' em "zero"
- ž
- como 's' em "prazer"
Ditongos comuns
[editar]- au
- como o 'ow' em "cow"
- ia
- como 'ia' em "piano"
- ou seja
- como 'ea' em "medo"
- você
- como 'eca' em "novo"
- ô
- como 'wo' em "woke"
Lista de frases
[editar]Noções básicas
[editar]Sinais comuns
|
- Olá.
- Dobrý deň. (DOH-bree deñ)
- Como vai você?
- Você sabe? (AH-koh sah MAA-teh?)
- Tudo bem, obrigado.
- Ďakujem, dobre. (JAH-koo-yehm DOH-breh)
- Qual o seu nome?
- Você vai voltar? (AH-koh sah VOH-laa-tyeh)
- Meu nome é ______ .
- Volám sa______ . (VOH-laam sah_____.)
- Prazer em conhecê-lo.
- Teší ma. (TYEH-shee mah)
- Por favor.
- Prosím.(PROH-seem)
- Obrigado.
- Ďakujem. (JAH-koo-yehm)
- De nada.
- Prosím. (PROH-parece) Nie je za čo. (NYEE_eh sim ZAH choh)
- Sim.
- Ano. (AAH-noh) Hej (HAY) (informal)
- Não.
- Não. (NYEE_eh)
- Com licença. (chamando atenção)
- Prepáčte. (PREH-paach-tyeh)
- Desculpe.
- Prepáčte. (PREH-paach-tyeh)
- Adeus
- Faça vidênia. (doh VEE-deh-nyah)
- Você fala inglês?
- Como você está anglicy? (HOH-voh-ree-teh poh AHN-glits-kih?)
- Tem alguém aqui que fala inglês?
- Como você niekto po anglicky? (HOH-voh-ree (também) nyiehk-toh poh AHN-glits-kih?)
- Ajuda!
- Pomoc!(POH-mohts!)
- Bom dia.
- Dobréráno. (DOH-brehh RAA-noh)
- Boa tarde.
- Dobrý deň. (DOH-bree deh-NYEH)
- Boa noite.
- Dobrý večer. (DOH-bree VEH-chehr)
- Boa noite.
- Dobru noc. (DOH-broo nohts)
- Eu não entendo.
- Nerozumiem. (NEH-roh-zoo-myehm)
- Onde fica o banheiro?
- Kde sú tu záchody? (kdeh soo também ZAA-khoh-dih?)
Problemas
[editar]- Vá embora!
- Choď preč! (KHOD PRECH)
- Vou chamar a polícia.
- Zavolám policiu. (ZAH-voh-laam POH-leeet-syiuh)
- Ajuda!
- Pomoc! (POH-mohts)
- Ladrão!
- Zlodej! (ZLOH-dehj)
- Chame a polícia.
- Zavolajte policiu. (zah-VOH-lahj-teh POH-leeet-syiuh)
- É uma emergência.
- Treba pomoc. (TREH-bah POH-mohts)
- Você pode me ajudar, por favor?
- Você pode me prosím pomôct? (mwoh-ZHEH-teh mi PROH-seeem POH-mwohtst)
- Estou perdido.
- Nevyznám sa tu. (neh-VIZ-naam sah também)
- Você poderia usar o telefone, por favor?
- Você pode escolher um telefone? (MWOH-zhem PROH-seeem PWOH-zhee-tuh teh-LEH-fawn)
Números
[editar]- 0
- nula (NOO-lah)
- 1
- Jeden (YEH-dehn)
- 2
- dva (DUH-vah)
- 3
- tri (trih)
- 4
- štyri (SHTIH-rih)
- 5
- päť (pehtch)
- 6
- šesť (SHEHSTCH)
- 7
- sedem (SEH-dyehm)
- 8
- osem (OH-sehm)
- 9
- deväť (JYEH-ervilhaca)
- 10
- desať (JYEH-sahtch)
- 11
- jedenásť (YEH-deh-nahhstch)
- 12
- dvanásť (DVAH-nastch)
- 13
- trinásť (TRIH-nahhstch)
- 14
- štrnásť (SHTR-nahhstch)
- 15
- pätnásť (PEHT-nahhstch)
- 16
- šestnásť (SHEHS-nahhstch)
- 17
- sedemnásť (SEH-dyehm-nahhstch)
- 18
- osemnásť (OH-sehm-nahhstch)
- 20
- dvadsať (palavra JVAHD)
- 30
- tridsať (treed-sahtch)
- 40
- štyridsať (SHTIH-rzhihd-sahtch)
- 50
- päťdesiat (PEH-tch-dyeh-syaht)
- 60
- šesťdesiat ( SHEHTCH-deh-syaht)
- 70
- sedemdesiat ( SEH-dyem-dyeh-syiat)
- 80
- osemdesiat ( OH-sehm-dyeh-syaht)
- 90
- deväťdesiat (JYEH-ervilhaca-tintura-syaht)
- 100
- sto (stoh)
- 200
- dvesto (DVEHS-toh)
- 300
- tristo (TRIHS-toh)
- 400
- štyristo (SHTIH-rihs-toh)
- 500
- päťsto (pasta de pão)
- 600
- šesťsto (shehstch stoh)
- 700
- sedemsto (SEH-dehm stoh)
- 800
- osemsto (OH-sehm stoh)
- 900
- deväťsto (DYEH-vehht-stoh)
- 1000
- tísico (TIH-seetz)
- 10.000
- desaťtisíc (DYEH-satch-tih-seetz)
- 1.000.000
- milhão (MIH-lih-ohhn)
Tempo
[editar]- Pela manhã.
- ráno/doobeda (RAA-noh/DOH-oh-beh-dah/)
- À tarde.
- Poobede. (POH-oh-beh-dye)
- À noite.
- Večer. (VEH-chehr)
- agora
- teraz (TEH-rahs)
- mais tarde
- neskôr (NEHS-kwohr)
- antes
- pred (prehd)
- manhã
- ráno (RAA-noh)
- tarde
- poobede (POH-oh-beh-dye)
- noite
- večer (VEH-chehr)
- noite
- noc (noites)
Hora do relógio
[editar]- Que data é hoje?
- Koľkého je dnes? (KOH-ehl-keh-hoh sim, dnehs)
- Que horas são?
- O que você está fazendo? (KOHL-koh sim HOH-deen)
- São _____ horas.
- Je jedna hodina. (yeh yednah HOH-dee-nah)/ Sú dve/tri/štyri hodiny (sooh duh-vah/trih/shtih-rih HOH-dee-nee)/ Je _____ hodín (por mais de 5) (yeh _____ HOH-dee-n)
Duração
[editar]- Vou ficar por...
- Zostanem tu... (ZOHS-tah-nehm também)
- _____ minuto(s)
- _____minúta(út) (MEE-nooh-tah(oot))
- _____ horas)
- _____hodina(ín) (HOH-dih-nah(een))
- _____ dia(s)
- _____deň(ní) (dehnyeh(nee))
- _____ semana(s)
- _____týždeň(ňov) (TEEZH-dehnyeh(nyohv))
- _____ meses)
- _____mesíaco (ov) (MEH-syahts (ohv))
- _____ anos)
- _____rok(ov) (rohk(ohv))
Dias
[editar]- esta manhã
- dnes ráno (dnehs RAHH-noh)
- hoje
- dnes (dnehs)
- essa noite
- dnes večer (dnehs VEH-chehr)
- ontem
- včera (VCHEH-rah)
- semana
- týždeň (TEEZH-dehñ)
- amanhã
- zajtra (ZAI-trah)
- Segunda-feira
- pondelok (POHN-dyeh-lohk)
- Terça-feira
- utorok (OO-toh-rohk)
- Quarta-feira
- streda (STREH-dah)
- Quinta-feira
- štvrtok (SHTVR-tohk)
- Sexta-feira
- piatok (PYAH-tohk)
- Sábado
- sobota (SOH-boh-tah)
- Domingo
- nedeľa (NYEH-dyeh-lyah)
Meses
[editar]- Janeiro
- janeiro (YAH-nwaahr)
- Fevereiro
- fevereiro (FEH-brwaahr)
- Marchar
- marec (MAH-rehts)
- abril
- abril (AH-preeel)
- Poderia
- máj (MAAH_ee)
- Junho
- jún (yoon)
- Julho
- júl (yool)
- Agosto
- agosto (OW-goost )
- Setembro
- setembro (sehp-TEHM-behr)
- outubro
- outubro (ohk-TOHH-behr)
- novembro
- novembro (noh-VEHM-behr)
- dezembro
- dezembro (deht-ZEHM-behr)
Estações
[editar]- verão
- leto (LEH-toh)
- outono
- jeseň (YEH-seh-nyuh)
- inverno
- zima (ZEE-mah)
- primavera
- jarra (yahr)
Cores
[editar]- preto
- čierna (CHYEHR-nah)
- azul
- modrá (MOH-draa)
- marrom
- hnedá (HNEH-daa)
- verde
- zelená (ZEH-leh-naa)
- laranja
- oranžová (OHRAHN-zhoh-vaa)
- rosa
- ružová (ROO-zhoh-vaa)
- roxo
- fialová (FYAH-loh-vaa)
- vermelho
- červená (CHEHR-veh-naa)
- branco
- biela (BYEH-lah)
- amarelo
- žltá (ZHUL-taa)
- cinza
- šedá (SHEH-daa)
Transporte
[editar]- carro
- auto (OW-toh)
- van
- dodávka (DO-daav-ka)
- caminhão
- kamión (KAH-myohhn)
- ônibus
- ônibus (ai-TOH-boos)
- Táxi
- táxi (TAHK-seek)
- avião
- lietadlo (LYEH-tah-dloh)
- helicóptero
- helicoptera (HEH-lih-kohp-tehh-rah)
- trem
- vlak (vlahk)
- carrinho
- vozík (VOH-zeek)
- enviar
- loď (lohdew) - "-dew" breve e sem som "oo"
- barco
- čln (chln)
- eléctrico
- električka (EH-lehk-trich-kah)
- bicicleta
- bicicleta (BIH-tsih-kehl)
- motocicleta
- motocicleta (MOH-toh-tsee-kehl) / motorka (MOH-toh-rka)
- Quanto custa um ingresso para _____?
- Você está na lista de _____?
Ônibus, bonde e trem
[editar]- Onde fica o ponto de ônibus?
- Kde je (tu) zastávka autobusu? (kdeh sim também zahs-TAAV-kah OW-toh-boo-soo)
- Onde fica o ponto de bonde
- Você está (tu) com energia elétrica? (kdeh você também zahs-TAAV-kah eh-lehk-TREECH-kee)
- Qual linha me leva para...?
- Ktorou linkou sa dostanem do...? (ktoh-ROW leen-KOW sah dohs-TAH-nehm doh...?)
- Qual ônibus vai para...?
- Ktorým autobusom sa dostanem do...? (KTOH-reem ow-TOO-boo-soom sah dohs-TAH-nehm doh...?)
Instruções
[editar]- Onde está...?
- Kde je...? (kdeh yeh)
- É longe? / perto?
- Je to odtiaľto ďaleko? / blizko? (yeh toh ohd-TEE-ah-ehl-toh orvalho-AH-leh-koh / BLEEZ-koh)
- Posso ir andando até lá?
- Dá sa taísť peši? (daa sah tahm eestoo PEH-shee)
- Como faço para chegar até _____ ?
- Se você dostanem ______? (AH-koh sah DOHS-tah-nehm...?)
- ...a estação de trem?
- ...na vlakovú stanicu? (nah VLAH-koh-voo STAH-nee-tsuh?)
- ...a estação de ônibus?
- ...na autobusovú stanicu? (nah OW-toh-boo-soo-voo STAH-nee-tsuh?)
- ...o aeroporto?
- ...na letisko? (nah LEH-tihs-koh?)
- ...centro da cidade?
- ...fazer centro mesta? (doh TSEHN-trah MEHS-tah?)
- ...o albergue da juventude?
- ...fazer ubytovne pré mládež? (doh OO-byh-toh-vneh pré MLAH-dezh?)
- ...o hotel _____?
- ...ok, hotelu____? (k HOH-tehloo?)
- ...o consulado americano/canadense/australiano/britânico?
- ...k americkému/kanadskému/austrálskemu/britskému konzulátu? (k AH-meh-rihts-kehh-moo/KAH-nahds-kehh-moo/OWS-trahhls-keh-moo/BRIHTS-kehh-moo KOHN-zoo-lahh-too?)
- Onde há muitos...
- Kde je veľa... (kdyeh yeh tahm VEH-lyah)
- ...hotéis?
- ...hotelov? (HOH-teh-lov)
- ...restaurantes?
- ...reštaurácií? (REHSH-tow-rahh-tsee-yee?)
- ...barras?
- ...barov? (BAH-rohw?)
- ...locais para visitar?
- ...atrakcií/zaujímavostí? (ATH-rak-tsee-yee/SA-oo-yee-mah-vos-tee?)
- Você pode me mostrar no mapa?
- Você pode me usar no mapa? (MWOH-zheh-tyeh mih OO-kahh-zahtch nah MAH-peh?)
- rua
- ulica (OO-lih-tsah)
- Vire à esquerda.
- Odbočte vľavo. (OHD-bohch-tyeh VLYAH-voh)
- Vire à direita.
- Zabočte vpravo. (ZAH-bohch-tyeh FPRAH-voh)
- esquerda
- vľavo (VLYAH-voh)
- certo
- vpravo (FPRAH-voh)
- direto em frente
- rovno ( ROHF-noh)
- em direção ao _____
- smerom k _____ (SMEH-rohm kuh)
- passado o _____
- okolo _____ (OH-koh-loh)
- antes do _____
- pred _____ (pryehd)
- Cuidado com o _____.
- Hľadajte _____. (HLYAH-dai-teh....)
- interseção
- križovatka (KREE-zho-vaht-kah)
- norte
- sever (SEH-vehr)
- sul
- juh (yookh)
- leste
- východ (VEE-khohd)
- oeste
- západ (ZAHH-pahd)
- morro acima
- do kopca (doh KOHP-tsah)
- ladeira abaixo
- z kopca (zuh KOHP-tsah)
Táxi
[editar]- Você pode me levar para...?
- Você pode fazer...? (mwoh-ZHEH-teh mah zah-VEE-ehs-t doh...?)
- Leve-me para _____, por favor.
- Zavezte ma, prosím do _____. (zah-VEHS-teh mah PROH-seeem doh...)
- Quanto custa para chegar a _____?
- Koľko to bude stáť do _____? (KOH-helh-koh toh BOO-deh staa-t doh)
- A próxima esquina, por favor.
- Pri najbližšom rohu, prosím. (pri nayh-BLEEZH-shom rohu, PROH-seeem)
- Pare aqui, por favor.
- Zastavte tu, prosím. (zahs-TAHV-teh também, PROH-seeem)
Alojamento
[editar]- Onde fica um...hotel?
- Kde je....hotel? (kdyeh sim HOH-tehl?)
- barato
- lacný (LAHTS-nee)
- limpar
- čistý (chá de queijo)
- bom
- dobrý (DOH-bree)
- próximo
- nablízku (NAH-bleez-koo)
- Você tem algum quarto disponível?
- Máte voľné izby? (MAA-teh voh-EHL-nehh eez-bee?)
- Quanto custa um quarto para uma pessoa/duas pessoas?
- O que você fez antes de jednu osobu/dve osoby? (KOH-ly-koh STOH-yee IHZ-bah preh YEHD-noo OH-soh-boo/dveh OH-soh-bih?)
- O quarto vem com...
- Je (sg.) / Sú (pl.) v tej izbe ... (yeh / soo vuh tay IHZ-byeh ...)
- ...lençóis?
- ...obliečky? (OH-blye-chkee?)
- ...um banheiro?
- ...kúpeľňa? (KOO-peh-lee-nyah?)
- ...um telefone?
- ...telefone? (TEH-leh-fohhn?)
- ...uma TV?
- ...televisor? (TEH-leh-vee-zohr?)
- ...Internet?
- ...Internet? (EEN-tehr-neht?)
- Posso ver o quarto primeiro?
- Mohol by som najprv vidieť tu izbu? (MOH-hohl bih sohm NAI-prih VIH-dyehtch também IHZ-bah?)
- Você tem algo mais silencioso?
- Máte niečo tichšie? (MAA-teh NYEH-choh TIHKH-tímido?)
- ...maior?
- ...você? (VEHCH-tímido??)
- ...mais limpo?
- ...istejšie? (CHIHS-tay-tímido?)
- ...mais barato?
- ...lacnejšie? (LAHTS-não-tímido?)
- OK, eu aceito.
- OK, de vez em quando. (OH-KAY, VYEHZ-myehn sih toh)
- Ficarei por _____ noite(s).
- Zostanem tu _____ noc(i/í). (ZOHS-tah-nehm tuh____nohts(ih))
- Você pode sugerir outro hotel?
- Você pode me escolher um hotel? (MWOH-zheh-tyeh mih OHD-poh-roo-chitch EE-nee HOH-tehl?)
- Você tem um cofre?
- Máte trezor? (MAA-teh TREH-zohr?)
- ...armários?
- ...skrinky? (SKRIHN-kih?)
- O café da manhã/jantar está incluído?
- Je to vrátane raňajok/večere? (yeh toh VRAHH-tah-neh RAH-nyah-ohk/VEH-cheh-reh?)
- Quando é o café da manhã?
- Kedy é raňajky? (KEH-dyh sooh REH-nai-kih?)
- Quando é o jantar?
- Você já foi? (KEH-dyh yeh VEH-cheh-rah?)
- Por favor, limpe meu quarto.
- Upracte mi prosím izbu. (OO-prahts-teh mih PROH-parece IHZ-boo)
- Você pode me acordar às _____?
- Você pode prebudiť o_____? (MWOH-zheh-tyeh mah PREH-boo-ditch oh___?)
- Quero dar uma olhada.
- Chcem sa odhlásiť. (khtsehm sah OHD-khlahh-sihtch)
Banco
[editar]- dinheiro
- peniaze (peh-NYAH-zeh)
- moedas
- carne moída (MEEN-tseh)
- Cartão de crédito
- cartão de crédito (kreh-DEET-naa KAHR-tah)
- cheque bancário
- banková zmenka (bahn-KOH-vaa ZMEHN-kah)
- notas
- bancos (bahn-KOH-vih)
- Quero trocar algum dinheiro/cheques de viagem.
- Chcem zameniť peniaze / cestovné šeky. (KEHT-sehm zah-MEH-nee-tee peh-NYAH-zeh / tsehs-TOHV-nehh SHEH- kih)
- Qual é a taxa de câmbio?
- Como você está interessado? (AH-kee yeh vee-MEHN-nee koorz?)
Comendo
[editar]- Uma mesa para uma pessoa/duas pessoas, por favor.
- Stôl pre jednu osobu / dve osoby, prosím. (STOO-OHL preh YEHD-noo OH-soh-boo/ dveh OH-soh-bih, PROH-parece)
- Posso dar uma olhada no cardápio, por favor?
- Você pode estar em uma lista simples, prosím? (MWOH-zhehm sah POH-zryehtch nah YEH-dahhl-nih LEES-tohk, PROH-parece)
- Posso dar uma olhada na cozinha?
- Você pode fazer kuchyne? (MWOH-zhehm sah POH-zryehtch doh KOO-kynyeh?)
- Existe alguma especialidade da casa?
- Você é especializado? (MAH-teh DEMAIS-nai-shyu SHPEH-tsyah-lih-também?)
- Existe alguma especialidade local?
- Máte miestnu šspecialitu? (MAH-teh MYEHS-tnyu SHPEH-tsyah-lih-também?)
- Eu sou vegetariano.
- Eu sou vegetariano. (sim, sohm VEH-geh-tah-ryahhn)
- Eu não como carne de porco.
- Nejem bravčové. (NYEH-yehm BRAHF-choh-vehh)
- Eu não como carne bovina.
- Nejem hovädzie mäso. (NYEH-yehm HOH-veh-dsyeh MEH-soh)
- Eu só como comida kosher.
- Jem len kóšer jedlo. (yehm lehn KOHH-shehr YEHD-loh )
- Você pode fazer uma versão "light", por favor? (menos óleo/manteiga/banha)
- Mohli by ste to urobiť "lite", prosím? (MOH-lih bih styeh toh OO-roh-bihtch "lait", PROH-parece?)
- refeição de preço fixo
- Pevná cena za jedlo (PEHV-nahh TSEH-nah zah YEHD-loh)
- à la carte
- à la carte (lah kahrt)
- café da manhã
- raňajky (RAH-nyaih-kih)
- almoço
- obed (OH-dehd)
- chá (refeição)
- olovrant (OH-loh-vrahnt)
- ceia/jantar
- večera (VEH-cheh-rah)
- Eu quero _____.
- Chcem _____. (khtsehm_____)
- Quero um prato contendo _____.
- Chcem jedlo, obsahujúce _____. (khtsehm yehd-loh, OHB-sah-hoo-yoo-tseh____)
- frango
- kur(č)a (KUH-(ch)ah)
- carne bovina
- hovädzie mäso (HOH-vad-zyeh MA-soh)
- peixe
- ryba (RIH-bah)
- presunto
- šunka (SHOON-kuh)
- salsicha
- klobása (KLOH-bahh-sah)
- queijo
- syr (sihr)
- ovos
- vajcia (VAI-tsyah)
- salada
- Salát (SHAH-lahht)
- vegetais (frescos)
- (čerstvú) zeleninu ((CHEHRS-tvoo) ZEH-leh-nee-noo)
- fruta (fresca)
- (Čerstvé) ovocie ((CHEHRS-tvehh) OH-voh-tsyeh)
- pão
- chlieb (khlyehb)
- brinde
- opekaný chlieb (OH-peh-kah-noo khlyehb)
- macarrão
- rezance/slíže (REH-zahn-tseh/SLEEH-zheh)
- arroz
- ryža (RIH-zhah)
- feijões
- fazuľa (FAH-zoo-lyah)
- Posso tomar um copo de _____?
- Você pode fazer _____? (MWAH-zhehm mahtch POH-haar______?)
- Posso tomar uma xícara de _____?
- Môžem mať šálku _____? (MWAH-zhehm mahtch SHAAL-kooh____?)
- Posso tomar uma garrafa de _____?
- Você pode fazer _____? (MWAH-zhehm mahtch FLYAH-shoo___?)
- café
- káva (KAHH-vah)
- chá (bebida)
- čaj (chai)
- suco
- džús (joos)
- água (borbulhante)
- sódovka ( (SOH-dohv-kah) )
- água
- voda ( VOH-dah )
- cerveja
- pivo ( PEE-voh )
- vinho tinto/branco
- červené/biele víno ( CHEHR-veh-neh/BYEH-leh VEE-noh )
- Posso ter um pouco de _____?
- Você pode me dar _____? ( MWAH-zhe -teh mee dahtch ___? )
- sal
- soľ ( sohl )
- pimenta preta
- čierne korenie ( TCHYEHR-neh KOH-reh-nyieh )
- manteiga
- maslo ( MAHS-loh )
- Com licença, garçom/garçonete? ( chamar a atenção do garçom )
- Preparado, čašník/čašníčka? ( PREH-paach-tyeh, CHAHSH-neek/CHAHSH-neech-kah? )
- Terminei.
- Ja som skončil. ( sim, sohm SKOHN-chihl )
- Estava uma delícia.
- Bolo para vynikajúce. ( BOH-loh toh VIH-nih-kai-oo-tseh )
- Por favor, retire os pratos.
- Prosím, odneste taniere. ( PROH-parece, OHD-nyehstch TAH-nyeh-reh )
- A conta, por favor.
- Šek, prosím. ( shehk, PROH-parece )
Barras
[editar]- Vocês servem bebidas alcoólicas?
- Mate álcool? ( MAA-teh ahl-koh-HOHL? )
- Há serviço de mesa?
- Você está obsluha? ( você também ohb-sloo-HAH? )
- Uma cerveja/duas cervejas, por favor.
- Pivo/dve pivá, prosím. ( PIH-voh/dveh PIH-vaah, PROH-parece )
- Uma taça de vinho tinto/branco, por favor.
- Pohár červeného/bieleho vína, prosím. ( sklah CHEHR-veh-nehh-hoh /BYEH-leh-hoh VEE-noh, PROH-parece )
- Uma cerveja, por favor.
- Polliter, prosím. ( POHL-lih-tehr, PROH-parece )
- Uma garrafa, por favor.
- Fľašu, prosím. ( FLYAH-shoo, PROH-parece )
- _____ ( bebida forte ) e _____ ( misturador ), por favor.
- _____a_____,prosím. ( ___ah____PROH-parece )
- uísque
- uísque ( VEES-kee )
- vodka
- vodca ( VOHD-kah )
- rum
- rum ( quarto )
- água
- voda ( VOH-dah )
- água com gás
- clube soda ( kloob SOH-dah )
- água tônica
- tônico ( TOH-nih-kh )
- suco de laranja
- pomarančový džús ( POH-mah-rahn-choh-vee jzhoos )
- Coca-Cola ( refrigerante )
- (Coca-/Pepsi-)Cola ( (KOH-kah-/Pespi-)KOH-lah )
- Vocês têm algum lanche de bar?
- Máte niečo pré chuť? ( MAA-teh NYEH-choh preh khootch? )
- Mais um, por favor.
- Este é o caso, prosím. ( EHSH-teh YEHD-noo, PROH-parece )
- Outra rodada, por favor.
- Ešte raz, prosím. ( ESH-teh rahz, PROH-parece )
- Qual é o horário de fechamento?
- Como você está zatváracia doba? ( ah-kah yeh ZAHT-vahh-rah-tsyah doh-BAH? )
- Saúde!
- Na zdravie! ( nahz DRA-vyeh! )
Compras
[editar]- Você tem isso no meu tamanho?
- Você já sabe qual é o seu valor? ( MAA-teh TOH-toh ayeh v MOY-ay VEH-lee-kohs-tih? )
- Quanto é este?
- Koľko para stojí? ( KOH-lee-koh toh STO-yeeh? )
- Isso é muito caro.
- To je príliš drahé. ( toh sim PREE-lish DRAH-hehh )
- Você tomaria _____?
- Chceli por ste _____? ( KHTSEH-lih bih steh ____? )
- caro
- drahý ( DRAH-hee )
- barato
- lacný ( LAHTS-nee )
- Não tenho condições financeiras para isso.
- Ja si to nemôžem dovoliť. ( yah sih toh NEH-mwah-zhehm DOH-voh-lihtch )
- Eu não quero isso.
- Nechcem para. ( NEHK-tsehm toh )
- Você está me enganando!
- Podvádzaš ma! ( POHD-vaa-dsash mah! )
- Não estou interessado.
- Para ma nezaujima. ( toh mah NEH-zow-yee-mah )
- OK, eu aceito.
- OK, de vez em quando. ( OH-ok, VEHZ-mehm sih khoh )
- Posso pegar uma sacola?
- Você pode fazer isso? ( MWAH-zhehm mahtch TAHSH-koo? )
- Vocês fazem envios (para o exterior)?
- Posielate (do zahraničia)? ( POH-syeh-lah-teh (fazer ZAH-rah-nih-chyah)? )
- Eu preciso de...
- Potrebujem... ( POH-treh-boo-yehm... )
- ...pasta de dente.
- ...zubnú pastu. ( ZOOB-noo PAHS-toh )
- ...uma escova de dentes.
- ...zubnú kefku. ( ZOOB-noo KEHF-koh )
- ...tampões.
- ...tampão. ( TAHM-pohh-nih )
- ...guardanapos femininos.
- ...ženský obrúsky. ( ZHEHNS-kee OH-brooos-kih )
- ...sabão.
- ...mydlo. ( MIHD-loh )
- ...xampu.
- ...šampón ( SHAHM-pohh )
- ...analgésico. ( por exemplo, aspirina ou ibuprofeno )
- ...como proti bolesti. ( lyehk PROH-tih BOH-lehs-tih )
- ...remédio para resfriado.
- ...liek na nádchu. ( LYEHK e NAHD-khuh )
- ...remédio para o estômago.
- ...liek na žalúdok. ( LYEHK e ZHAH-loo-dohk )
- ...Desodorante.
- ...desodorante. ( DEH-zoh-doh-rahnt )
- ...perfume.
- ...parfém. ( PAHR-fehhm )
- ...uma navalha.
- ...žiletku ( ZHIH-leht-koh )
- ...creme de barbear.
- ...krém na holenie. ( KREHM na HOL-eh-nyeh )
- ...um guarda-chuva.
- ...dáždnik. ( DAAZHD-nihk )
- ...protetor bronzeador.
- ...opaľovací krém. ( OH-pah-lyoh-vah-tsee krehhm )
- ...um cartão postal/cartões postais.
- ...pohľadnicu/-e. ( POH-lyahd-nih-tsoh/-tseh )
- ...selos postais.
- ...poštové známky. ( POHSH-toh-veh ZNAA-mkyh )
- ...baterias.
- ...baterias. ( BAH-teh-rky )
- ...papel para escrever.
- ...papel listový. ( LIHS-toh-vee PAH-pyehr )
- ...uma caneta.
- ...mas. ( PEH-roh )
- ...um lápis.
- ...ceruzku. ( TSEH-rooz-koh )
- ...livros em inglês.
- ...knihy v anglicino. ( KNIH-hih x AHN-glihch-tih-neh )
- ...revistas em inglês.
- ...časopisy v angličtine. ( CHAH-soh-pih-seeh v AHN-glihch-tih-neh )
- ...um jornal em língua inglesa.
- ...noviny v anglicino. ( NOH-vih-nih x AHN-glihch-tih-neh )
- ...um dicionário inglês-eslovaco.
- ...anglicko-slovenský slovník. ( AHN-glihts-koh-SLOH-vehns-kee SLOHF-neek )
Condução
[editar]- Eu quero alugar um carro.
- Chcem si požičať auto. ( khtsehm sih POH-zhih-chatch OW-toh )
- Posso obter seguro?
- Você pode dojednať poistenie? ( MWAH-zhehm sih DOY-ehd-nahtch POYS-teh-nyeh? )
- pare ( em uma placa de rua )
- pare ( stohp )
- Mão Única
- jednosmerka ( YEHD-no smer-kah )
- colheita
- prednosť v jazde ( PREHD-nohst v YAZ-dye )
- Proibido Estacionar
- Neparkovať ( NEH-pahr-koh-vatch )
- limite de velocidade
- rychlostné obmedzenia ( REEKH-lohst-nehh OHB-meh-dseh-nyah )
- saída
- východ ( VEE-khohd )
- Entrada
- vchod ( vkhohd )
- posto de gasolina
- bomba de gasolina ( BEHN-zee-noh-vahh POOM-pah )
- gasolina/gás
- benzina ( BEHN-zeen )
- diesel
- (motorová) nafta ( (MOH-toh-roh-vaa) NAHF-tah )
Autoridade
[editar]- Polícia!
- Polícia!
- Preciso de um médico.
- Potrebujem doutora. ( POH-treh-boo-yehm DOH-kh-thor-ah )
- Eu não fiz nada errado.
- Neurobil som nič zlého. ( NEH-oo-roh-bihl sohm nich ZLEHH-hoh )
- Foi um mal-entendido.
- Bolo para nedorozumenie. ( BOH-loh toh NEH-doh-roh-zoo-meh-nyeh )
- Para onde você está me levando?
- Kam ma berieš ? ( kahm mah BEH-ryehsh? )
- Estou preso?
- Como é bom? ( sohm ZAHTK-noo-tee? )
- Por que você está me prendendo?
- Quanto você está fazendo? ( PREH-choh steh mah ZAHTK-lih? )
- Eu sinto muito!
- Je mi to ľúto! ( yeh mih toh LEE-oo-toh! )
- Sou cidadão americano/australiano/britânico/canadense.
- Som americano/austrálsky/britský/kanadský občan. (sohm AMEH-rih-tskee/OWS-trahh-lskee/BRIHTS-kee/KAH-nads-kee OHB- chahn )
- Quero falar com a embaixada/consulado americano/australiano/britânico/canadense.
- Você deve estar em americkým/austrálskym/britským/kanadským veľvyslanecom/konzulom. ( MOO-parece HOH-voh-rith suh AMEH-rits-keem/OWS-trahhl-skeem/BRIHTS-keem/KAH-nahds-keem VEH-lee-vihs-lah-ntsom/KOHN-zoo-lom )
- Quero falar com um advogado.
- Chcem hovoriť s právnikom. ( KHEHT-sehm HOH-voh-rihtch suh PRAHHF-nih-kohm )
- Posso pagar uma multa agora?
- Você pode ter uma chance de zaplatiť? ( MWAH-zhehm TEH-rahz ZAH-plah-titch POH-koo-também? )