Guia de conversação azeri
O azeri ou azeri (Azərbaycan dili, آذربایجان دیلی) é a língua principal e oficial do Azerbaijão. É também a língua principal no noroeste do Irã e também é falado em pequena escala no sul do Daguestão (Rússia), na região de Kvemo Kartli na Geórgia, no leste da Turquia e em cidades xiitas do Iraque, como Karbala e Kirkuk. É uma língua turca e, até certo ponto, mutuamente inteligível com o turco moderno, embora uma boa quantidade de vocabulário tenha sido adicionada devido à influência russa, árabe ou persa no Azerbaijão e no Irã, respectivamente.
Guia de pronúncia
[editar]| Uma linguagem de muitas escritas
A escrita perso-árabe foi usada entre todos os falantes de azerbaijano até 1922, quando o alfabeto latino foi adotado (ligeiramente diferente do atual). Em 1939, Stalin tentou romper os laços entre os azerbaijanos (um povo turcomano) e a Turquia, e o uso do alfabeto latino foi proibido a partir de então, sob o domínio soviético, sendo substituído pelo alfabeto cirílico. No Azerbaijão, a língua azerbaijana é escrita no alfabeto latino desde 1991, e o alfabeto cirílico caiu em desuso. No Irã, a escrita perso-árabe, com algumas letras criadas especialmente para o azerbaijano, permanece em uso; no entanto, não existe um padrão ortográfico para o azerbaijano escrito. |
O azerbaijano é escrito em uma escrita latina estendida com letras específicas por seus 8,8 milhões de falantes nativos no Azerbaijão e no resto do sul do Cáucaso . A ortografia turca padrão , também baseada na escrita latina, é usada no leste da Turquia e no Iraque (onde a língua é mais comumente chamada de turcomano iraquiano , pois os dialetos nessas áreas formam um continuum entre as variedades padrão do turco e do azerbaijano. O azerbaijano é escrito na escrita perso-árabe por seus estimados 20 milhões de falantes no Irã. Tenha cuidado, pois muitas letras latinas são pronunciadas de forma diferente da forma como são em inglês e algumas letras compartilham o mesmo som na escrita perso-árabe!
A escrita perso-árabe é um abjad, não um alfabeto, o que significa que apenas as consoantes são escritas, e as vogais geralmente são omitidas.
As letras a seguir estão em latim (Azerbaijão desde 1991) e árabe (Irã; Azerbaijão até 1922).
- Aa ﺍ
- - curto como em 'along' ou longo como em 'army'.
- Si bemol ﺏ
- - pronunciado como 'b' em 'bell'.
- Cc ﺝ
- - pronunciado como 'J' em japonês .
- Çç چ
- - pronunciado como 'ch' em ch at..
- Dd ﺩ
- - pronunciado como 'd' em death; caso contrário, como 'th' em 'the'.
- Ee ﻩ
- - pronunciado como o 'e' suave em E mbassy. Pode ser longo como em 'bate'.
- Əə ع
- - pronunciado como "a" em "f a t" ou "a pple". (Esta letra foi representada por Ää de 1991 a 1992). É longo como em "bate" ou "cape".
- Ff ﻑ
- - pronunciado como 'f' em 'fold'.
- Gg گ
- - pronunciado como 'g' em g' oal. Mais como g, enquanto Xx é g em inglês .
- Ğğ ﻍ
- - pronunciado no fundo da garganta como o 'r' francês
- Hh ﺡ / ﻩ
- - pronunciado como 'h'.
- Xx ﺥ
- - pronunciado como 'c' (ou 'kh') em c artoon. Mais como um kh suave, enquanto Kk é um k forte .
- Eu sou
- - pronunciado como 'u' em 'butter' ou 'Sutton'.
- Eu
- - pronunciado como "i" em "pit". Pode ser "ee", como em "meet".
- Jj ژ
- - pronunciado como 'j' (ou 'zh') em dé j à vu.
- Kk ک
- - pronunciado como 'k' em 'kill'.
- Qq ﻕ
- - pronunciado como 'q' em 'Qatar'; geralmente um deslize entre 'g' em 'goal' e 'k' em 'kill'.
- Ll ﻝ
- - pronunciado como 'l' em 'Lauren'
- Milímetros ﻡ
- - pronunciado como 'm' em 'Maeve'.
- Nn ﻥ
- - pronunciado como 'n' em 'noon'. Antes de 'b', 'm' e/ou 'p', como 'm' em 'man'. Antes de 'g', 'k' e/ou 'q', este é o som 'ng' de 'pink'.
- Oo ﻭ
- - pronunciado como 'o' em 'not'; caso contrário, 'oh' como em 'note'.
- Öö ﻭ
- - o mesmo que em alemão, como 'er' em 'her'.
- Pp پ
- - pronunciado como 'p'.
- Rr ﺭ
- - Rolem seus r's!
- Ss ﺙ / ﺱ / ﺹ
- - pronunciado como 's' em s izzle.
- Şş ﺵ
- - pronunciado como 'sh' em sh ape.
- Tt ﺕ / ﻁ
- - pronunciado como 't'.
- Uu ﻭ
- - pronunciado como 'u' em p u t.
- Üü ﻭ
- - pronunciado como 'u' (ou 'yu') em m u te.
- Vv ﻭ
- - pronunciado como 'v' em 'van'; caso contrário, como 'w' em 'world'.
- Aaa ی
- - pronunciado como 'y' em y ear.
- Zz ﺫ / ﺯ / ﺽ / ﻅ
- - pronunciado como 'z' em zebra , o mesmo que 's' em 'nose' ou 'his'.
Vogais
[editar]Existem 9 vogais: a, ı, o, u, e, ə, i, ö, ü
Lista de frases
[editar]Eu amo Baku/Azerbaijão Mən Bakını/Azərbaycanı sevirəm
Visitar Baku/Azerbaijão é meu sonho Bakını/Azərbaycanı görmək mənim arzumdur
Noções básicas
[editar]Sinais comuns
|
- Olá.
- Salam; Salam əleyküm.
- Como vai você?
- Necəsən?
- Como você está? (formal)
- Necəsiniz?
- Tudo bem, obrigado.
- Mən yaxşıyam, təşəkkürlər.
- Bom.
- Yaxşı
- Ruim.
- Pis
- Mais ou menos.
- Elə-belə
- Qual é o seu nome? (informal)
- O que você acha?
- Qual é o seu nome? (formal)
- O que você acha do anúncio?
- Meu nome é ______ .
- Meu nome é _____ .
- Prazer em conhecê-lo.
- Çox şadam.
- Şad oldum.
- Tanışlığımıza şadam.
- Por favor.
- Zəhmət olmasa.
- Mümkünsə.
- Obrigado.
- Təşəkkür edirəm/Təşəkkürlər/Çox sağ olun.
- De nada.
- Buyurun.
- Diabo.
- De nada. ( informal )
- Compre.
- Sim. (formal)
- Bəli.
- Não. (formal)
- Xeyr.
- Sim. (informal)
- Hə.
- Não. (informal)
- Yox.
- Com licença. (chamando atenção ou pedindo perdão)
- Üzr istəyirəm.
- Desvantagens.
- Desculpe.
- Minhas esperanças.
- Adeus
- Sağolun.
- Visão geral.
- Olá.
Eu te amo
[editar]- Meu nome é Mən səni sevirəm.
- Não falo bem azerbaijano.
- Mən Azərbaycanca [yaxşı] danışa bilmirəm.
- Eu não entendi.
- Başa düşmədim.
- Você fala [inglês/francês/russo]?
- [İngiliscə/fransızca/rusca] danışa bilirsiz\bilirsən?
- Tem alguém aqui que fala inglês?
- Burada İngiliscə danışan var?
- Ajuda!
- Kömək edin!
- Olhe!
- Ehtiyyatlı olun\ol!
- Bom dia.
- Sabahın xeyir.
- Boa tarde.
- Günortan xeyir.
- Boa noite.
- Axşamın xeyir.
- Boa noite.
- Gecən xeyrə.
- Parabéns
- Təbriklər.
Problemas
[editar]- Pode me ajudar?
- Mənə kömək edə bilərsiniz?
- Eu me sinto mal.
- Mən özümü pis silvo edirəm.
- Estou perdido.
- Minha opinião.
- Onde está _____?
- ______ haradadır?
- Como posso encontrar o hotel _____?
- Meu _____ hotel não precisa de tapa bilərəm?
- Há alguma vaga disponível hoje à noite?
- O que há de errado com você?
- Onde fica o banheiro?
- Tualet (ayaq yolu) haradadır?
- Macho
- kişi
- Fêmea
- qadın
Números
[editar]- zero
- sıfir
- um
- pássaro
- dois
- iki
- três
- üç
- quatro
- dor
- cinco
- beş
- seis
- altı
- Sete
- yeddi
- oito
- səkkiz
- nove
- doqquz
- dez
- sobre
- onze
- em bir
- doze
- no iki
- treze
- em üç
- catorze
- em dor
- quinze
- em beş
- dezesseis
- em altı
- dezessete
- em yeddi
- dezoito
- em səkkiz
- dezenove
- no doqquz
- vinte
- iyirmi
- trinta
- otuz
- quarenta
- qirx
- cinqüenta
- əlli
- sessenta
- Altmiş
- setenta
- yetmiş
- oitenta
- sexo
- noventa
- doxsan
- centenas
- yüz
- mil
- min
Tempo
[editar]- Que horas são?
- ( O que você precisa? )
- São duas horas
- ( Saat ikidir )
Hora do relógio
[editar]- São 2:30 .
- Saat üçün yarısıdır.
- São 2:00 .
- Saat ikidir.
- São 2:50 .
- Saat üçə em dəqiqə qalır.
Duração
[editar]Dias
[editar]- Segunda-feira
- bazar ertəsi
- Terça-feira
- çərşənbə axşamı
- Quarta-feira
- çərşənbə
- Quinta-feira
- com axşamı
- Sexta-feira
- cum
- Sábado
- şənbə
- Domingo
- bazar
Meses
[editar]- Janeiro
- yanvar
- Fevereiro
- febril
- Marchar
- mercado
- abril
- aprel
- Poderia
- poderia
- Junho
- iyun
- Julho
- iyul
- Agosto
- avquist
- Setembro
- sentyabr
- outubro
- outubro
- novembro
- noyabr
- dezembro
- decabr
Escrevendo hora e data
[editar]Cores
[editar]- branco
- ağ/bəyaz
- preto
- qara
- vermelho
- qırmızı
- verde
- yaşıl
- azul
- göy/mavi
- laranja
- narınci
- cinza
- boz
- marrom
- şabalıdı/qəhvəyi
- amarelo
- sarı
- rosa
- çəhrayı
Transporte
[editar]Nəqliyyat
Ônibus e trem
[editar]Ônibus para o Catar
Direção
[editar]Istiqamət
Táxi
[editar]Táxi
Alojamento
[editar]Aluguel
İcarə
Alugar
Kirayə
Dinheiro
[editar]Pul
Comendo
[editar]- Traga-nos um cardápio.
- ( Menu de negócios funcionando. )
- Qual é a nossa conta?
- ( Hesab nə qədərdir? )
Barras
[editar]Comprar
[editar]Condução
[editar]Suruculuk